Stadt: Trier

Beginn: 2016-09-29

Ende: 2016-10-01

URL: https://www.uni-trier.de/index.php?id=57154&L=0

Programm

Thursday, 29 September, 2016 / Jeudi 29 septembre 2016

08:00
Registration / Inscription

09:00
Welcome speeches and Introduction / Mots d’accueil et introduction

09:15
Scientific Network “The Dynamics of Wordplay”: Opening / Discussion forum on Wordplay

09:30
Plenary talk / Conférence plénière:
Salvatore Attardo (Texas A&M University-Commerce)
Universals in Humorous Word Play

10:30-11:00 Coffee break / Pause café

Wordplay, Language Contact, Translation

11:00-12:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Dirk Delabastita (Université de Namur)
The Dynamics of Wordplay and the Modern Novel

12:00-13:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Dirk Geeraerts & Eline Zenner (KU Leuven)
One does not simply borrow a meme. Memetics from the perspective of cognitive contact linguistics

13:00-14:00 Lunch / Déjeuner

14:00
Barbara Frank-Job (Universität Bielefeld)
Jeux de langues et changement linguistique: pratiques bilingues en Moyen Âge

Andrea Guardia (Université Catholique de Louvain)
Never-ending black and white: Wordplay at the limits of language in the work of Jorge Eduardo Eielson

14:40
Claudine Moulin & Natalia Filatkina, (Universität Trier)
Word Play as an Indicator of Pragmatic Competence: Insights from Early Modern German sources

Adèle Geyer (Université de Stockholm)
La traduction des jeux de mots dans les soustitres suédois de trois films de banlieue

15:20
Karine Abiven (Université Paris-Sorbonne)
Pouvoir du jeu de mots. Dynamique des interactions spirituelles en contexte de domination social

Michaela Martinková & Markéta Janebová (Palacký University, Czech Republic)
Translation of wordplay based on ambiguity: The case of Yes Minister

16:00-16:30 Coffee break / Pause café

16:30
Hugues Shreeren (Università di Bologna)
Des jeux sur les mots dans la ville: les enseignes des établissements commerciaux, cafés et restaurants à Bruxelles et en Wallonie

Jin-Ok Kim (Université Paris-Diderot)
Multilingual Wordplay in Contemporary Korean : Homonymy at the Crossroads of Written and Oral Language

17:10
Pauline Beaucé (Université de Bordeaux Montaigne) & Esme Winter-Froemel, (Universität Trier)
Contacts linguistiques et humour verbal dans le théâtre français d’Ancien Régime

François Nemo (Université d’Orléans)
Wordplay, plurisemy, wit: overturning the interpretation of what is said

17:50
Plenary talk / Conférence plénière:
Françoise Rubellin
Calembours et équivoques sur les scènes comiques en France (16601760): une question de « mauvais goût » ?

18:50-20:30 Break / Pause

20:30
Lecture-spectacle:
Fuzelier, L’Amour Maître de Langue, présentée par Aurélie Rusterholtz et François Chaix, avec une introduction de Françoise Rubellin
(in French / en langue française)
Theater Trier, Am Augustinerhof 3

Friday, 30 September 2016 / Vendredi 30 septembre 2016

Wordplay, Creativity, Linguistic Innovation

9:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Raymond W. Gibbs, Jr. (University of California, Santa Cruz)
Words Making Love Together: Dynamics of Metaphoric Creativity

10:00
Angelika Braun & Astrid Schmiede, (Universität Trier)
Wordplay from the angle of phonetics

Eric Beaumatin (Université de la SorbonneNouvelle – Paris 3)
Une hypothèse sur le contrepet au regard des structures de la langue

10:40-11:00 Coffee break / Pause café

11:00
Michelle Lecolle (Université de Lorraine-Metz)
Enjeux des noms collectifs – noms collectifs en jeux

Cécile Poix (Lyon 2)
Wordplay in children’s literature: typology of word de-formation processes and translation of ex-nihilo coinages without clear extra-linguistic referents

11:40
Marie-Emilie Lorenzi (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
Jeux sur la langue. Les collectifs féministes queer en France au prisme de leurs dénominations

Rémy Porquier (Paris 10)
Le triple jeu de l’anagramme

12:20
Peter Handler (WU Wien)
Les noms de domaine – une nouvelle source de créativité langagière

Jean-François Sablayrolles (Paris 13 / LDI)
Des créations ludiques lexicales aux marges de la normalité

13:00-14:00 Poster Lunch / Dejeuner

Jonathan Danikowski (Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand)
Les néologismes de Matta: nommer l’inconnu

Eloise Forestier (Ghent University)
L’Eponge / The Sponge: a cross-cultural wordplay by editor Rachel Beer during the Affaire Dreyfus

Elena Meteva-Rousseva (Université de Sofia)
Les jeux de mots dans le nadsat d’Anthony Burgess – comment ses traducteurs français ont relevé le défi

Karima Nabti (Université d’Alger)
La place des jeux de mots dans les réseaux sociaux

Katarzyna Sadowska-Dobrowolska (Université de Maria Curie-Skłodowska, Lublin)
Les jeux de mots, les jeux de traducteur – la dynamique interculturelle du jeu

Gesa Schole (Universität Tübingen / Universität Trier)
Wordplay for National Identity: The Literary Case of the Ex-colony Mozambique

14:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Monika Schmitz-Emans (Ruhr-Universität Bochum)
Examples and poetics of wordplay inHan Shaogong’s language-reflexive novel „A Dictionary of Maqiao“

15:00
Ilias Yocaris (Université Nice-Sophia Antipolis)
“En trou si beau adultère est béni”: poétique du jeu de mots dans Histoire de Claude Simon

Jiaying Li (Paris X Nanterre)
Le jeu de mots dans la dramaturgie d’avant-garde des années 1950: Ionesco et Tardieu

15:40-16:00 Coffee break / Pause café

16:00-17:00
Workshop Joshua T. Katz (Princeton University):
Exercises in Wile: A Workshop on Teaching Wordplay

16:00-16:40
Anda Radulescu (Université de Craiova):
Les jeux de mots chez San-Antonio: source et essource inépuisable d’humour

16:40-17:00
Lisa Roques (Université Bordeaux Montaigne): Jeux de banquet : mots de poète, mots de stratège

17:00 / 17:20-19:00 Break / Pause

18:30
Lecture & City Campus / Illuminale in the centre of Trier / au centre-ville de Trèves:
WiT / Wortspiel im Theater: Freiheit der Buchstaben, Freundschaft im Klang
Lesung der deutsch-japanischen Autorin Yoko Tawada
(in German / en langue allemande)
Theater Trier, Am Augustinerhof 3, 54290 Trier

20:00 Conference Dinner in a historical wine cellar / Dîner dans un caveau rustique
Weinstube Kesselstatt, Liebfrauenstr. 10, 54290 Trier

Saturday, 1 October 2016 / Samedi 1er octobre 2016

Wordplay and Speaker-Hearer Interaction

9:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Alain Rabatel (Université de Lyon1 / ICAR, UMR 5191, CNRS, Université Lumière Lyon 2, ENS-Lyon)
Les lapsus clavis sont-ils des lapsus comme les autres?

10:00
Catherine Ruchon (Université Paul Valéry – Montpellier)
Le jeu de mots dans les discours sur le deuil: un jeu discursif offensif

Cécile Pajona (Université Nice Sophia Antipolis)
Syllepse et jeu de mots: une histoire de point de vue ? La création linguistique chez Boris Vian

10:40-11:00 Coffee break / Pause café

11:00
Françoise Sullet-Nylander (Université de Stockholm)
Jeux de mots à la une d’hier et d’aujourd’hui: dynamique et évolution d’un genre

Nicolò Calpestrati (Università degli Studi di Milano)
Gemeinsam lachen. On speaker-hearer interaction when using wordplay in German spoken language

11:40
Giovanni Tallarico (Université de Vérone)
Créativité lexicale et jeux de mots dans les messages publicitaires: formes et fonctions

Yoshinori Nishijima (Kanazawa University, Japan)
“Seeing-through Utterance” as Wordplay

12:20
Hélène Favreau (Université Catholique de l’Ouest, Angers)
« Allumeeez le fun »: le jeu de mots comme lieu de croisement des dynamiques linguistique et sociolinguistique dans le discours publicitaire

Geneviève Bernard Barbeau (Université du Québec à Trois-Rivières)
Le jeu de mots comme outil de revendication en période de contestation

13:00-14:00 Lunch snack / Déjeuner

14:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Université Lyon 2)
Heurs et malheurs du jeu de mots

15:00-15:30
Final Discussion and Closing Statement / Discussion finale et synthèse

Beitrag von: Esme Winter-Froemel

Redaktion: Christof Schöch