27 de abril 2018
Freie Universität Berlin, Boltzmannstr. 1, 14195 Berlin
U-Bahnhof Thielplatz/Freie Universität Berlin

Las políticas del lenguaje – las interficies donde la distribución del poder y las distintas formas de comunicación e interacción verbal resultan inseparables – atraviesan múltiples zonas de la producción cultural latinoamericana y española. Con voluntad de abordar el estudio de estos resbaladizos objetos con herramientas conceptuales derivadas del estudio y teorización de fenómenos asociados con la cultura, el género, el lenguaje o lo político, a lo largo de la última década y en torno al término glotopolítica se han ido congregando proyectos de investigación de origen disciplinario y ubicación geoacadémica diversos.

El recorrido, aún corto, de la perspectiva glotopolítica va dejando atrás y a la vez imaginando un horizonte desde múltiples lugares de producción de conocimiento por líneas cruzadas que tantean, incesante e inevitablemente, las posibilidades de colaboración con disciplinas varias; va perfilando, en definitiva, una estructura reticular de colaboración que convoca a proyectos dinámicos y atentos al desafío del encuentro y, naturalmente, del encontronazo con tradiciones intelectuales distintas.

Con esta vocación transdisciplinaria, el LAI, en colaboración con LAILaC y AGlo, recibirá a un grupo de investigadoras e investigadores cuya reflexión, en el examen de la producción cultural en Latinoamérica y España, cruza precisamente territorios académicos e incluso profesionales heterogéneos; territorios donde las prácticas culturales se revelan ininteligibles sin la participación tanto del lenguaje como de la permanente disputa en torno a la constitución de sujetos políticos; territorios donde las inercias y pulsiones prescriptivas/proscriptivas de las instituciones que dan cuerpo institucional al latinoamericanismo e hispanismo se manifiestan como tales y se vuelven susceptibles de
problematización.

Jornada organizada por el Instituto de Estudios Latinoamericanos (LAI), Freie Universität Berlin, en colaboración con el Doctorado en Culturas Latinoamericanas, Ibéricas y Latinoestadounidenses (LAILaC) de la City University of New York (CUNY) y el Anuario de Glotopolítica (AGlo).

Programa

9:30-10:00
Palabras de bienvenida y presentación
Susanne Klengel (FU Berlin) y José del Valle (CUNY, New York)

10:00 – 11:30
Moderación Jorge J. Locane (Universität zu Köln)
José del Valle (CUNY, New York): “El proyecto de estudios glotopolíticos y el orden disciplinario del hispanismo y el latinoamericanismo”
Azucena Blanco (Universidad de Granada): “Literatura mundial y traducción: un mercado glocal para la traducción de poesía en español”
Adrián Herrera (Universität zu Köln): “Adiós a la lengua materna: fragmentación lingüística y cambio de identidad. El caso de José María Blanco White”

Pausa

11:45 – 13:15
Moderación Alexandra Ortiz Wallner (FU Berlin)
Jorge J. Locane (Universität zu Köln): “Against born-translated novels o ¿qué lengua habla Bolaño?”
Lidia Becker (Leibniz Universität Hannover): “Glotopolítica del sexismo: gramática divulgativa, argumentación y metáfora”
Gabriele Knauer (Humboldt-Universität Berlin): “Perspectivas ecolingüísticas en los estudios glotopolíticos“

Almuerzo

15:00 – 16:30
Moderación José del Valle (CUNY, New York)
Mesa redonda “Glotopolítica de la cultura: perspectivas interdisciplinarias y escenarios futuros”
Azucena Blanco (Universidad de Granada), Adrián Herrera (Universität zu Köln), Jorge J. Locane (Universität zu Köln), Lidia Becker (Leibniz Universität Hannover), Gabriele Knauer (Humboldt-Universität Berlin), Silvia Fehrmann (DAAD Künstlerprogramm Berlin)

Pausa

17:00 Lectura con Sergio Raimondi

Beitrag von: Jorge J. Locane

Redaktion: Christof Schöch