Lingüística mediática y traducción audiovisual (Sammelband)

Estudios comparativos espanol – alemán


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Nadine RentelUrsula ReutnerRamona Schröpf

Verlag
PIE Peter Lang
Stadt
Frankfurt am Main u.a.
Publikationsdatum
2015
Auflage
1
Reihe
Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania, 2
Weiterführender Link
http://www.peterlang.com/index.cfm?cid=165#6836865
ISBN
978-3-631-66486-5 ( im KVK suchen )
Disziplin(en)
Medien-/Kulturwissenschaft

Exposé

Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigación en la lingüística mediática contrastiva alemán-español y los planteamientos actuales de la traducción audiovisual. Estudios comparativos español-alemán de la programación estética-pragmática reflejan la diversidad cultural en la red, partiendo de sitios web de compañías, universidades y redes sociales. Las contribuciones sobre la traducción audiovisual acometen los retos de la traducción que conlleva el plurilingüismo de un texto de partida y su variación lingüística.

Inhalt


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Nadine Rentel
Erstellungsdatum
Donnerstag, 23. April 2015, 11:43 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 24. April 2015, 18:38 Uhr