Littérature française et savoirs biologiques au XIXe siècle. Traduction, transmission, transposition (Sammelband)
Allgemeine Angaben
Herausgeber
Thomas Klinkert, Gisèle Séginger- Verlag
- De Gruyter
- Stadt
- Berlin, Boston
- Publikationsdatum
- 2020
- Auflage
- 1
- Reihe
- Mimesis. Romanische Literaturen der Welt 77
- Weiterführender Link
- Open Access: DOI: https://doi.org/10.1515/9783110665833
- ISBN
- 978-3-11-066582-6 ( im KVK suchen )
- Thematik nach Sprachen
- Französisch
- Disziplin(en)
- Literaturwissenschaft
- Schlagwörter
- Wissen, Französische Literatur, 19. Jahrhundert, Biologie, Epistémocritique, Imaginaire scientifique
Exposé
Par la puissance métaphorique et la force de modélisation qu’ils revêtent, les
savoirs biologiques et leurs représentations suscitent au XIXe siècle la
fascination des écrivains. Ceux-ci y trouvent la source d’une nouvelle poésie,
d’un imaginaire dépassant la logique positiviste, mais aussi des formes
textuelles nouvelles, une poétique, voire une esthétique permettant de redéfinir
l’idée du « beau ». Le présent volume étudie l’impact des savoirs biologiques
sur la création littéraire du XIXe siècle, en se donnant trois objectifs : (1) étudier
la diffusion et la réception des savoirs biologiques par les écrivains du XIXe
siècle, en prêtant une attention particulière aux travaux étrangers majeurs en la
matière ; (2) analyser l’usage et les fonctions des savoirs biologiques dans les
textes littéraires, leurs transformations sur le plan du contenu, de l’écriture et de
la poétique, ce qui présuppose aussi l’identification des enjeux idéologiques de
ces savoirs ; (3) penser les rapports ou les décalages entre l’histoire des sciences
et l’histoire de la littérature, qui tantôt rend compte de débats d’actualité, tantôt
au contraire s’inscrit dans des savoirs plus anciens.
Inhalt
Table des Matières
Avant-propos
Thomas Klinkert et Gisèle Séginger
Introduction
I. Traductions et transmissions
Sophie Laniel-Musitelli
The Loves of the Plants d’Erasmus Darwin : enjeux d’écriture et de
traduction
Marta Sukiennicka
Les imaginaires de la fin de l’homme : Grainville et Nodier face à
l’économie de la nature
Michel Prum
Traductrice et traducteurs français de Charles Darwin au XIXe siècle : un
chemin difficile, de la Suisse à la France
Pascal Duris
Flourens lecteur de Darwin (ou de Clémence Royer ?) : à propos de son
Examen du livre de M. Darwin sur l’origine des espèces (1864)
Gisèle Séginger
Transmission ou trahison ? La circulation triangulaire des savoirs du
vivant (Michelet, Flaubert, Zola)
II De la notion à la fiction
Nicolas Wanlin
Résurgence des monstres
Bénédicte Percheron
Hasard, sciences du vivant et évolution dans la littérature française du
XIXe siècle
Bertrand Marquer
« Cette grande opération de la vie : la digestion ». Biologie et
gastronomie
Olav Krämer
La notion de lutte pour la vie chez Anatole France
Nolwenn Pamart
« Struggle for joy ! ». Les sciences biologiques dans l’oeuvre de Jean de
Tinan
Pauline Moret-Jankus
De la biologie à la littérature : Jules Soury à la croisée des chemins
III Exposition et réécriture des savoirs
Mary Orr
Les Mémoires du baron Georges Cuvier (1833) de Mistress Lee :
mémoires scientifiques, pacte biographique, ou réécriture des
savoirs ?
Miroslaw Loba
Balzac et la pensée sur la vie dans La Physiologie du mariage et dans La
Femme de trente ans
Azélie Fayolle
La vulgarisation excentrique pour tous : les leçons d’histoire naturelle
de Pierre Boitard dans le Musée des familles
Norioki Sugaya
Mise en scène d’une pensée de la vie : la génération spontanée chez
Flaubert
Florence Vatan
Des singes et des hommes : hybridations flaubertiennes
Marion Thomas
Charles Robin et Émile Littré : débats sur la cellule et la continuité du
vivant dans les manuels de physiologie et les cercles intellectuels
parisiens dans la deuxième partie du XIXe siècle
Verbundene Projekte / Publikationen
Anmerkungen
keine
- Ersteller des Eintrags
- Thomas Klinkert
- Erstellungsdatum
- Dienstag, 25. Februar 2020, 12:16 Uhr
- Letzte Änderung
- Sonntag, 01. März 2020, 22:22 Uhr