<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>Romanistik.de Newsfeed</title>
		<link>http://www.romanistik.de/</link>
		<description>Aktuelle New von Romanistik.de</description>
		<language>de</language>
		<image>
			<title>Romanistik.de Newsfeed</title>
			<url>http://www.romanistik.de/typo3conf/ext/tt_news/ext_icon.gif</url>
			<link>http://www.romanistik.de/</link>
			<width>18</width>
			<height>16</height>
			<description>Aktuelle New von Romanistik.de</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 23:33:00 +0200</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>Associate Lecturers in Spanish (Education and Scholarship)</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/associate-lecturers-in-spanish-education-and-scholarship/</link>
			<description>Associate Lecturers in Spanish (Education and Scholarship)
University of Exeter - Department of...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Associate Lecturers in Spanish (Education and Scholarship)
University of Exeter - Department of Modern Languages

College of Humanities

(Ref: R11237/P43403)

Grade E, £24,520 (pro rata)

The College wishes to recruit three 0.60% Associate Lecturers (Education and Scholarship) to assist with delivery of Spanish language credit-rated modules. The posts are available from 1st September 2012.

The post will include supporting the student learning experience using a range of approaches and modes of delivery appropriate to the teaching allocated, specifically Spanish language teaching from beginner to advanced level and the standard departmental allocation of administration. Details of these modules can be found at
http://humanities.exeter.ac.uk/modernlanguages/hispanicstudies/undergraduate/spanishmodules/

The successful applicant will be a completely fluent in Spanish with an excellent command of English, with experience of teaching language classes which form part of specialist HE/FE language programmes at all levels, and with experience of designing, setting and marking appropriate assessment components. S/he will be familiar with a variety of strategies to promote and assess language learning. The applicant will be able to work collaboratively as part of a team. Staff at this level are expected to achieve Associate Fellow of the HEA within two years of appointment (if not already achieved) and to attend formal Continuous Professional Development courses relating to this.

For further information please contact Dr Sonia Cunico, e-mail s.cunico@ex.ac.uk or telephone (01392) 724227.

Salary will be £24,520 on Grade E (point 23) pro rata.  

The closing date for completed applications is 30th May 2012.

The University of Exeter is an equal opportunity employer which is 'Positive About Disabled People': if you have a disability, you should mention this in your application. Whilst all applicants will be judged on merit alone, we particularly welcome applications from groups currently underrepresented in the workforce.

HOW TO APPLY FOR THIS POSITION:
Please send your completed application and equal opportunities form to completed application and equal opportunities form, CV and covering letter to Laura Newberry in the Dean's Office (humanities-deans-office@exeter.ac.uk), quoting the reference number R11237/P43403 in any correspondence.

To download the application and equal opportunities form please follow the below links;

http://www.admin.ex.ac.uk/personnel/jobs/app_form.rtf
http://www.admin.ex.ac.uk/personnel/jobs/EO_form.rtf]]></content:encoded>
			<category>Nichtwissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Spanisch</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:33:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Associate Lecturer in Italian (Education and Scholarship)</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/associate-lecturer-in-italian-education-and-scholarship/</link>
			<description>Associate Lecturer in Italian (Education and Scholarship)
University of Exeter - Department of...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Associate Lecturer in Italian (Education and Scholarship)
University of Exeter - Department of Modern Languages

College of Humanities

Ref. No: R11236/P43407

£24,520 per annum on Grade E (point 23) pro rata.

This part-time post is available from 1st September 2012 on a permanent basis.

The College wishes to recruit a 0.67% Associate Lecturer (Education and Scholarship) to assist with delivery of Italian language credit-rated modules.

The post will include supporting the student learning experience using a range of approaches and modes of delivery appropriate to the teaching allocated, specifically Italian language teaching from beginner to advanced level and the standard departmental allocation of administration. Details of these modules can be found at
http://humanities.exeter.ac.uk/modernlanguages/italian/undergraduate/modules/

The successful applicant will be fluent in Italian with excellent command of English, with experience of teaching language classes which form part of specialist HE/FE language programmes at all levels, and with experience of designing, setting and marking appropriate assessment components. S/he will be familiar with a variety of strategies to promote and assess language learning. The applicant will be able to work collaboratively as part of a team. Staff at this level are expected to achieve Associate Fellow of the HEA within two years of appointment (if not already achieved) and to attend formal Continuous Professional Development courses relating to this.

For further information please contact Dr Sonia Cunico, e-mail s.cunico@ex.ac.uk or telephone (01392) 724227.

The closing date for completed applications is 30 May 2012.

The University of Exeter is an equal opportunity employer which is 'Positive About Disabled People': if you have a disability, you should mention this in your application. Whilst all applicants will be judged on merit alone, we particularly welcome applications from groups currently underrepresented in the workforce.]]></content:encoded>
			<category>Nichtwissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Italienisch</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:28:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lecturer / Senior Lecturer in Spanish or Latin American Studies</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lecturer-senior-lecturer-in-spanish-or-latin-american-studies/</link>
			<description>Lecturer / Senior Lecturer in Spanish or Latin American Studies
University College London - UCL...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Lecturer / Senior Lecturer in Spanish or Latin American Studies
University College London - UCL School of European Languages, Culture and Society

Full Time:
The appointment will be on UCL Grade 8 or 9 depending on the skills and experience of the successful candidate. The salary range will be (Grade 8) £39,818 - £46,972 per annum or (Grade 9) £51,052 - £55,512 per annum, inclusive of London Allowance.

The Department of Spanish and Latin American Studies, part of UCL's School of European Languages, Culture and Society, is seeking to recruit a Lecturer or Senior Lecturer whose focus, both in teaching and research, lies in either Spanish Peninsular or Latin American Studies. The successful candidate will contribute to the School's teaching, research and administration at undergraduate and postgraduate level as required.
 
The position is available from 1st September 2012.

Candidates should have native or near-native competency in Spanish and a PhD or equivalent qualification. Teaching experience is essential as is a strong publication record in the field. A scholarly interest in Spanish Peninsular or Latin American literature is desirable.

For further details about the vacancy and how to apply on line please go to http://www.ucl.ac.uk/hr/jobs/ and search on Reference Number 1250070.

If you have any queries on the vacancy or the application process, please contact Rachel Anderson - rachel.anderson@ucl.ac.uk

This post is a re-advertisement, previous candidates need not apply.

Closing Date: 31 May 2012

Interview Date: 22nd, 28th or 29th June 2012

We particularly welcome female applicants and those from an ethnic minority, as they are under-represented within UCL at this level.

UCL Taking Action for Equality.]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Spanisch</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:25:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Doktorandenstelle und Plätze im Promotionsstudiengang: &quot;Literaturwissenschaft&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/doktorandenstelle-und-plaetze-im-promotionsstudiengang-literaturwissenschaft/</link>
			<description>Doktorandenstelle und Plätze im Promotionsstudiengang &quot;Literaturwissenschaft&quot;
(E 13 TV-L,...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Doktorandenstelle und Plätze im Promotionsstudiengang "Literaturwissenschaft"
(E 13 TV-L, 50%)

Der fächerübergreifende Promotionsstudiengang „Literaturwissenschaft“ der Ludwig-Maximilians-Universität München bietet einen strukturierten und forschungsorientierten Rahmen für literaturwissenschaftliche Promotionen. Vorteile dieses international ausgerichteten Promotionsstudiengangs sind anspruchsvolle philologische Oberseminare; eine kombinierte Einzel- und Teambetreuung; regelmäßige Kolloquien, bei denen die Dissertationsprojekte vorgestellt und diskutiert werden; die Möglichkeit, an Symposien sowie an der internationalen Graduiertenkonferenz des Promotionsstudiengangs teilzunehmen; zusätzliche Angebote wie Präsentationstraining und Recherchekurse; ein inspirierendes Umfeld durch den ständigen Austausch mit anderen Promovenden.

Erforderlich für eine erfolgreiche Bewerbung sind ein überdurchschnittlich guter erster Hochschulabschluss in Literaturwissenschaft oder in projektspezifischen Ausnahmefällen auch in einem anderen geistes- oder kulturwissenschaftlichen Fach sowie eine überzeugende Projektskizze. Für eine exzellente Bewerberin/einen exzellenten Bewerber, bevorzugt mit einem ersten Studienabschluss aus dem Ausland, steht für die Promotion eine Qualifikationsstelle (E 13 TV-L, 50%) zur Verfügung. Zudem können mehrere Anschubstipendien gewährt werden. Nähere Informationen zum Programm und zum gesamten Bewerbungsverfahren finden Sie unter www.prolit.uni-muenchen.de.

Bewerbungsschluss für das Wintersemester 2012/13 ist der 15.06.2012. Kontakt: Promotionsstudiengang „Literaturwissenschaft“, Ludwig-Maximilians-Universität München, Wissenschaftlicher Koordinator: Dr. Markus Wiefarn, Schellingstraße 10, 80799 München, Tel: 089-2180-6880 (-6292 Sekretariat), E-Mail: wiefarn@lrz.uni-muenchen.de.]]></content:encoded>
			<category>Stipendium</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:22:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Würzburg Summer School for Cultural and Literary Animal Studies (CLAS) 2012: &quot;Nature, Culture, Agency&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/wuerzburg-summer-school-for-cultural-and-literary-animal-studies-clas-2012-nature-culture-agen/</link>
			<description>Mit den Cultural and Literary Animal Studies hat sich in den letzten Jahren ein neuer...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Mit den Cultural and Literary Animal Studies hat sich in den letzten Jahren ein neuer Forschungsbereich zu etablieren begonnen. Die CLAS versammeln dabei so unterschiedliche Forschungsdisziplinen wie Philosophie, Kunstgeschichte, Filmwissenschaft, Literaturwissenschaften, Wissenschaftsgeschichte, Kulturwissenschaft, Biologie, Psychologie, Anthropologie, Geographie, Soziologie und Rechtswissenschaften. Die „Würzburg Summer School for Cultural and Literary Animal Studies“ will der Frage nach der historischen und systematischen Position der Tiere in unserer Kultur in drei aufeinander aufbauenden, dabei aber jeweils eigene und eigenständige Schwerpunkte setzenden Jahresthemen nachgehen. Die Jahresthemen sind „Nature, Culture, Agency“ (2012), „Politische Zoologie“ (2013) und „Zoologische Ästhetik“ (2014). In jedem Jahr wird das Thema durch Keynote Lectures, Workshops zu Tiertheorien und Tierthemen, Podiumsdiskussionen, künstlerische Präsentationen und offene Formate zur Projektentwicklung und –vernetzung untersucht. Die Summer Schools richten sich vorrangig an NachwuchswissenschaftlerInnen, die ein Projekt zu den einschlägigen Fragen im Kontext der CLAS bearbeiten und das Feld der CLAS gemeinsam mit den Workshopleitern und Vortragenden – NachwuchswissenschaftlerInnen und WissenschaftlerInnen, die die Grundlagen zu den CLAS gelegt haben – erkunden und entwickeln wollen.

In der ersten Summer School „Nature, Culture, Agency“ (24.09.-29.09.2012) stehen generelle Fragen nach einer Epistemologie und Methodologie der CLAS im Vordergrund: Das Tier erscheint in den derzeit geführten Diskussionen als ein eigentümlicher Gegenstand, dessen epistemologischer Status nicht ohne weiteres zu bestimmen ist und somit zunächst der methodische Zugriff zu klären ist. Zwei einander entgegengesetzte Konzeptionen lassen sich hier unterscheiden, eine naturalistische und eine kulturalistische. Im Problemfeld eines wissenschaftlichen Realismus auf der einen, der anthropozentrisch ausgerichteten Konstruktion der Tiere auf der anderen Seite, hat sich mit den Agency-Theorien ein dritter Weg etabliert: Tiere sind aus dieser Perspektive an den kulturellen Tätigkeiten des Menschen aktiv beteiligt, zwar nicht als selbstbewusste Subjekte, aber doch als handelnde Agenten. Denkbar wird damit eine Form der Teilhabe, bei der das Tier weder ein vorab Gegebenes, Natürliches, gänzlich Unberührtes, noch ausschließlich Konstrukt, Produkt, Projektionsfläche der menschlichen Tätigkeit ist. 

<b>Summer School 2012: Nature Culture, Agency</b>

Die Summer School 2012 möchte diesen Fragen nach einer Konzeptualisierung der Tiere mit Keynotes nachgehen, die die Frage nach dem „great divide“ zwischen Kulturalismus und Naturalismus und nach einer Kulturtheorie der Tiere stellen (Philippe Descola, Paris; Stefan Rieger, Bochum). Die Göttinger Primatenforscherin Julia Fischer debattiert mit dem Philosophen und Kulturwissenschaftler Markus Wild (Berlin). Der Schriftsteller Marcel Beyer stellt in einer Lesung und Diskussion mit Julika Griem (Frankfurt) eine Reihe von Texttieren vor und spricht über das Verhältnis von Kultur und Natur in seiner Literatur. Eine Tierspurensuche führt die TeilnehmerInnen am Exkursionstag an einen prominenten Ort der Tierforschung. Exemplarisch und theoretisch wird das Thema in Workshops bearbeitet. In Theorieworkshops (geleitet durch ausgewählte TeilnehmerInnen) lesen und diskutieren wir grundlegende theoretisch-methodische Positionen (etwa von Jacques Derrida, Philippe Descola, Bruno Latour und Donna Haraway). In drei parallel laufenden Themen-Workshops soll das Thema exemplarisch vertieft werden: „Natur/Geschichte“ (Aline Steinbrecher, Robert Suter) diskutiert die Wirkmächtigkeit der Tiere in historischen Prozessen; „Response/Responsibiltity“ (Herwig Grimm, Julia Bodenburg) fragt nach dem Subjekt- bzw. Objektstatus der Tiere und deren Konsequenzen für eine praktologische Tierethik, „Experiment/Performance“ (Roland Borgards, Esther Köhring) untersucht Fälle tierlichen Handelns im Grenzbereich zwischen naturwissenschaftlicher und künstlerischer Versuchsanordnung.

Wir erwarten NachwuchswissenschaftlerInnen aus verschiedenen Disziplinen und Ländern und verstehen die Summer School als Labor für den Forschungsbereich. Es wird die Gelegenheit zur Vorstellung und Diskussion eigener Projekte ebenso geben wie Räume zur Vernetzung und Entwicklung.

<b>3. Bewerbung</b>

Für die Summer School 2012 stehen 33 vollfinanzierte Stipendien zur Verfügung, die sowohl Reise- als auch Übernachtungskosten abdecken. Zur Bewerbung bitten wir NachwuchswissenschaftlerInnen (Doktoranden und PostDocs) aller einschlägigen Fachgebiete um ein zweiseitiges Motivationsschreiben, das sowohl Aufschluss gibt über das grundsätzliche Interesse an den CLAS (Forschungsanbindung, eigene Projekte), als auch über das Interesse an dem ausgewählten Workshop (Erstwahl). Der Bewerbung ist der ausgefüllte Bewerbungsbogen beizulegen, der zusammen mit dem Programm der Summer School 2012 auf unserer Homepage zum Download bereitsteht. Bewerbungen (ausschließlich per Email) können bis zum 15. Juni eingereicht werden. Die Einladungen werden Anfang Juli versendet. 

Angestrebt wird ein interdisziplinär und international ausgerichtetes Teilnehmerfeld, Arbeitssprachen sind Deutsch und Englisch. Im Interesse der intensiven gemeinsamen Arbeit können Stipendien nur an BewerberInnen vergeben werden, die sich die gesamte Summer School 2012 über in Würzburg aufhalten.

Bewerbungen sind bis zum 15. Juni 2012 zu richten an: netzwerk-clas@germanistik.uni-wuerzburg.de . Bewerbungsbogen, Programm und weitere Informationen finden sich unter o.a. Internetadresse. 

Gefördert von der VolkswagenStiftung

Leitung
Prof. Dr. Roland Borgards, Alexander Kling und Esther Köhring
Institut für deutsche Philologie
Lehrstuhl für Neuere deutsche Literaturgeschichte
Universität Würzburg
Am Hubland
97074 Würzburg
]]></content:encoded>
			<category>Tagungsausschreibung</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 16:05:47 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Planète Rousseau. Zur heteronomen Genealogie der Moderne</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/planete-rousseau-zur-heteronomen-genealogie-der-moderne/</link>
			<description>Interdisziplinäre Tagung am Institut Français, Mainz

Rousseaus Einfluß auf die mit der...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Interdisziplinäre Tagung am Institut Français, Mainz

Rousseaus Einfluß auf die mit der französischen Revolution anbrechende Moderne ist kaum zu überschätzen. Dieser Einfluß gerinnt jedoch nicht zu einem in sich konsistenten Tableau, das sich unter dem Schlagwort ,Rousseauismus‘ rubrizieren ließe, sondern entfaltet sich vielmehr in heterogenen Serien, in denen sich Politik und Literatur auf je unterschiedliche Weise verschränken. Rousseau ist zweifellos ein "fondateur de discursivité", dies jedoch nicht in dem Sinne, daß sein Werk die Matrix bildete für ein in sich begrenztes, auf Wiederholbarkeit und Disziplin abgestelltes Wissen. So mag der "Contrat social" zwar der französischen Nationalversammlung als Gründungstext gelten, doch ist es etwas grundlegend anderes, wenn Sade die dort theoretisierte, auf direkter körperlicher Teilhabe fußende (Volks-)Souveränität im Jahr der ersten Verfassung als die radikale körperliche Eingeschriebenheit des Bürgers in das Politische sadomasochistisch ausphantasiert. Wieder etwas anderes ist es, wenn Balzac im Rekurs auf den Contrat social den proteischen Erzverbrecher Vautrin als Inkarnation des von der Mitbestimmung ausgegrenzten Volkes feiert oder sich Simón Bolívar mit dem "Contrat social" in der Satteltasche dazu anschickt, seine eigene panamerikanische Heilsvision in die Tat umzusetzen. Rousseaus politisches Denken ist offen für die Phantasie – und das in einer Zeit, der ein verbindlicher Leitdiskurs und mit diesem ein stabiles symbolisches Register abhanden gekommen ist. 
 
Die Veranstalter der Tagung haben Rousseaus Geburtstag, der sich am 28. Juni 2012 zum 300. Mal jährt, zum Anlaß genommen, mit Fachkollegen aus unterschiedlichen Disziplinen über diese Verschränkung von Politik, Phantasie und Subjektivität nachzudenken. Eine wesentliche Überlegung betrifft hier das Konzept der Heteronomie, das zentral für das politische Denken Rousseaus ist und das sich insbesondere in dessen Vorstellung von Freiheit niederschlägt. Diese Heteronomie versteht Rousseau nicht einsinnig und harmonistisch im Sinne einer ,Freiheit unter dem Gesetz‘. Rousseau treibt vielmehr im "Contrat social" gerade jene grundlegende Aporie hervor, die sich ergibt, wenn der Bürger als untrennbarer Teil einer souveränen Körperschaft zugleich auch deren Willen, der "volonté générale", unterworfen ist. In seinem zum "Contrat social" komplementären Briefroman "Julie, ou La Nouvelle Héloïse" hat Rousseau diese Problematik noch zugespitzt. Dort wird eine verbindliche Norm vernünftigen Miteinanders von dem "législateur" M. de Wolmar erdacht, doch scheitert diese Norm radikal am individuellen Begehren. Kurz vor ihrem Tod wird Julie sagen, daß ein Leben ohne Phantasie, ohne das Phantasma des Begehrens, nicht lebenswert sei. Und so kann sich die heteronome politische Phantasie auch nur um den Preis behaupten, daß das Individuum seine Autonomie im eigenen Tode sucht.

An letzterer Bewegung läßt sich bereits eine Verschiebung von der Empfindsamkeit zur romantischen Subjektivität und damit zu einer Autonomie jenseits der Heteronomie erkennen, wie sie etwa in Goethes "Leiden des jungen Werthers" zum Tragen kommt. Eine neue Form von Heteronomie zeichnet sich in denjenigen Übernahmen des Rousseauschen Denkens ab, die in Übersee statt haben. Das Werk Rousseaus wird zu einem "stand-in" in jenem diskursiven Vakuum, das die jeweiligen Unabhängigkeiten hinterlassen. Dort wo ein Zurück zu den diskursiven Formationen der Kolonialmacht nicht mehr möglich ist, entsteht mit dem "Contrat social" ein von fern geborgter Nomos, der sich aber nicht auf die Verhältnisse der unabhängigen Staaten Lateinamerikas und der amerikanischen Föderation übertragen läßt. Das damit verbundene Scheitern einer verbindlichen "volonté générale" in eine tradierbare Form zu bringen, obliegt hier der Literatur, die, wie sich etwa an den lateinamerikanischen Romanen des "nation building" belegen läßt, in hohem Grade auf der Plot-Struktur der "Nouvelle Héloïse" aufruhen und dabei insbesondere das Augenmerk auf die Figur des Hindernisses und die Frustration des Begehrens legen. Damit ergibt sich für diese Romane zugleich ein Imaginäres des Verlusts und der Trauer, das nicht nur die "imagined communities" des 19. Jahrhunderts prägt, sondern auch vorausweist auf jene Versuche der Selbstbestimmung, wie sie die lateinamerikanische Literatur im 20. Jahrhundert unternehmen wird. 

Ziel der Tagung ist es, den intrikaten Überschneidungen von Heteronomie und Autonomie, wie sie sich aus den Übernahmen des Rousseauschen Denkens ergeben, in je unterschiedlichen Nationalkulturen diesseits und jenseits des Atlantiks aber auch in Asien nachzugehen. Im Mittelpunkt steht dabei das Konzept der ,Transkodierung‘ (transcoding), vermittels dessen Fredric Jameson in "The Political Unconscious" die wechselseitige Interaktion von Gesellschaft, Politik und Literatur beschrieben hat. Denn im Literarischen wie im Politischen werden ausgehend von den Gründungstexten Rousseaus in Europa und Übersee moderne Subjektivität, kollektive Identität und soziale Organisation neu – und vor allem heteronom – ausgefochten. Dabei scheint eine Genealogie der Moderne auf, die nicht mehr allein über das Postulat eines autonomen Selbst zu fassen ist, sondern sich vielmehr lesen läßt als eine aporetische Verstrickung von Heteronomie und politischer Imagination, die gerade deshalb keine Lösung erfahren kann, weil sie von Anfang an auf jener Spaltung von Subjekt und Gesellschaft beruht, aus der Rousseaus Werk seine eigentümliche Faszination bezieht. 

Gefördert von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG), in Kooperation mit dem Institut Français und der Universität Heidelberg.

<h3>PROGRAMM:</h3>

<b>Donnerstag, 28.06.2012</b>

10:00-10:15 Uhr	Stephan Leopold, Gerhard Poppenberg, Isabelle Farçat: Begrüßung 

I. Heteronome Subjektivität	

10:15-11:00 Uhr	Rainer Warning (München): Heterotope Subjektivität. Rousseau – Stendhal – Proust 

11:30-12:15 Uhr	Gerhard Poppenberg (Heidelberg): Person und Paranoia. Rousseaus autobiographische Schriften

14:30-15:15 Uhr	Jörg Dünne (Erfurt): "Émile" und die Folgen: Negative Erziehung als Experiment

II. Literatur als Modell: "La Nouvelle Héloïse" 	

15:15-16:00 Uhr	Barbara Vinken (München): Clarens – Die klösterliche Ökonomie der Neuen Héloïse 

16:15-17:00 Uhr	Michel Delon (Paris): La méthode de Wolmar, la méthode de Juliette 

17:00-17:45 Uhr	Wolfgang Matzat (Tübingen):	Der Bürger und die Frau von Stand: "La Nouvelle Héloïse" und die Folgen

ab 19:00 Uhr, Öffentlicher Abendvortrag
Béatrice Didier (Paris): Rousseau et l’autobiographie romantique 


<b>Freitag, 29.06.2012 </b>

III. Europäische ‘Rousseauismen’

9:00-9:45 Uhr   Jean Louis Haquette (Reims): La nature en question: aspects de la réception de la pensée de Rousseau dans les premières œuvres de Chateaubriand

9:45-10:30 Uhr		Dietrich Scholler (Bochum): Toskanische Konfessionen: Alfieris "Vita"

10:45-11:30 Uhr	Roland Reuß (Heidelberg): Zu Hölderlins Rousseau-Ode 

IV. Politische Transkodierungen

11:30-12:15 Uhr	Anne Deneys-Tunney (New York):	Rousseau, nature et technique, ou l'invention d'une éthique écologique

14:30-15:15 Uhr	Stephan Leopold (Mainz):	Vom corpus politicum zur biopolitischen Körperschaft: Rousseau mit Sade

15:30-16:15 Uhr	Eberhard Geisler (Mainz):	Rousseau als Denker der Ökonomie

16:15-17:00 Uhr	Xuan Jing (München): Rousseau und die Selbsterfindung Chinas in der Modernität

17:00-17:45 Uhr	Martin Gessmann (Offenbach): Rousseaus arabischer Frühling


<b>Samstag, 30.06.2012 </b>

V. Transatlantische Heteronomoi	

9:00-9:45 Uhr		Vittoria Borsò (Düsseldorf): L’effet Rousseau – Glanz und Elend einer transatlantischen Rezeption

9:45-10:30 Uhr		Robert Folger (Utrecht): Rousseau, Bolívar und Sarmiento: ein postkoloniales (Miss)verständnis

10:45-11:30 Uhr	Bernhard Teuber (München): So fern von Gott und so nah an ... Genf. Rousseaus "Confessions" zwischen 
Augustins Bekenntnissen und José Lezama Limas kubanischer Autofiktion

11:30-12:15 Uhr	Romuald Fonkoua (Strasbourg): Titre à préciser

12:15 Uhr		Abschlussdiskussion	

]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Französisch</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 10:58:10 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Workshop: Politics of Interpretation: (Con)Text and Power</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/workshop-politics-of-interpretation-context-and-power/</link>
			<description>Workshop in Kooperation des Instituts für Romanistik der Universität Potsdam (DFG-Emmy...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Workshop in Kooperation des Instituts für Romanistik der Universität Potsdam (DFG-Emmy Noether-Gruppe "Philologie und Rassismus im 19. Jh.") und der School of English, the University of Hong Kong.

Themes and Questions
Knowledge is always bound to the epistemic conditions of its generation. These conditions are implicated in social, political, economic and historico-cultural processes and speak to issues of power and authority. They are central to the interpretation and critical analysis of complex cultural articulations, such as textuality and its linguistic reflections. Contextualizing knowledge is a crucial paradigm for postmodern humanities. Thus the success of a transcultural “future philology” – to borrow this term from Sheldon Pollock –, which consistently reflects on its own epistemological premises, depends on the ability to reevaluate and detect the impact of predetermined patterns shaping its focuses, methods and assertions.

Deconstructivism, discourse analysis, communication theory, and postcolonial studies offer an array of theoretical tools. They allow a critical approach to dynamics that both hide and exploit epistemological structures through strategies of decontextualisation and the reconceptualization of knowledge. Nevertheless, the question remains as to the extent to which structures of empowerment and asymmetries between and within philological praxis and discourses still compromise the transfer of information in what is called our “globalized world” .

The primary aim of this workshop is to facilitate intellectual exchange between research students from the two institutions, and promote discussion of diverse intellectual frameworks among academic staff and students. Papers take the form of the presentation of ideas from a key thinker or theorist (or an encounter between two theorists), and an explanation of why that theorist is important for ongoing research.

Tagungsort: 
Hong Kong University, School of English

<h3>Programme</h3>

<b>Thursday, June 14</b>
Room MB113G

930-1000 Otto Heim (Head of the School)

Christopher M. Hutton, Markus Messling, Adrian Pablé
Welcome

Introduction, opening discussion

1000-1045 Philipp Krämer (University of Potsdam)
The universal exception. Creoleness and creolization in language, culture, and text

1115-1200 Adrian Pablé (Hong Kong University)
Deconstructing Rortian constructivism: against the ubiquity of language

1200-1245 Jérémie Wenger (University of Oxford)
Destitution of language: Alain Badiou on Wittgenstein

1245-1330 Zhou Feifei (Hong Kong University)
Garfinkel’s take on sociology: how is ‘social order’ produced and repaired?
	
1500 Professor Pheng Cheah (University of California, Berkeley)
Lecture-cum-Seminar: “Of Other Worlds to Come”
		
<b>Friday, June 15</b>
Room MB113G

915-1000 Christopher M. Hutton, Markus Messling
Bruno Latour’s modernity. On (a)symmetrical anthropology and the language paradigm / Latour hanging out with the law and its objects

1000-1045 Zhuang Ruihan (Hong Kong University)
When Evolution Theory Meets Marxism: Vygotsky's Psychology of Abstraction in Postwar Russia

1115-1200 Noel Christe (Hong Kong University)
Discrepant norms: culture, ecology and indeterminacy in Victor Turner's anthropology of meaning

1245-1330 Markus Lenz (University of Potsdam)
Umberto Eco’s epistemological paradox: Cultural references between bias and universal knowledge

1430-1515 Kimberly Tao Wei Yi (Hong Kong University)
Structuring Foucault's Monstrousness in Transgendered People through Legal Classification

1515-1600 Wayne Cristaudo (Hong Kong University)
Religion, Redemption, and Revolution: The New Speech Thinking of Franz Rosenweig and Eugen Rosenstock-Huessy

1630-1730 Concluding discussion]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 17:30:35 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lektor/in für Französisch</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lektorin-fuer-franzoesisch-8/</link>
			<description>Am Seminar für Romanische Philologie der Georg-August-Universität Göttingen ist zum 01.10.2012 die...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Am Seminar für Romanische Philologie der Georg-August-Universität Göttingen ist zum 01.10.2012 die Stelle einer/eines

<b>Lektorin/Lektors für Französisch (100%)</b>

-Entgeltgruppe 13 TV-L- mit der regelmäßigen wöchentlichen Arbeitszeit (zzt. 39,8 Stunden/Woche) unbefristet zu besetzen.

Aufgaben: Sprachunterricht aller Stufen (Organisation und Durchführung), Bereitschaft zur Zusammenarbeit in den Bereichen Landeswissenschaft, Fachdidaktik, Literaturwissenschaft und Sprachwissenschaft. Mitwirkung an den Prüfungen in den Studiengängen Französisch. Dienstleistungen im Bereich der allgemeinen Aufgaben des Seminars, insbesondere Mitwirkung bei der Organisation der Austauschbeziehungen mit dem französischsprachigen Ausland.

Das Lehrdeputat umfasst nach der derzeit gültigen Lehrverpflichtungsverordnung (LVVO) 18 Lehrveranstaltungsstunden.
Voraussetzungen: Muttersprache in Französisch, abgeschlossenes Hochschulstudium in Romanistik oder Germanistik, Zusatzqualifikation in Français langue étrangère (F.L.E), möglichst mehrjährige Lehrerfahrung mit Französisch als Fremdsprache; hervorragende Deutschkenntnisse, Bereitschaft zu interdisziplinärer Zusammenarbeit. Erwünscht sind Kenntnisse im Umgang mit multimedialen Systemen.

Die Universität Göttingen strebt in Bereichen, in denen Frauen unterrepräsentiert sind,  die Erhöhung des Frauenanteils an und fordert daher qualifizierte Frauen nachdrücklich zur Bewerbung auf. Schwerbehinderte Menschen werden bei entsprechender Eignung bevorzugt berücksichtigt. 

Bewerbungen werden innerhalb von 4 Wochen nach Erscheinen dieser Anzeige mit den üblichen Unterlagen erbeten an die Kommission:
Mélanie Gagnant
Kommission Lektorin/ Lektor für Französisch
Seminar für Romanische Philologie
Georg-August-Universität Göttingen
Humboldtallee 19
37073 Göttingen

Reichen Sie bitte die Bewerbungsunterlagen nur in Kopie ein. Die Unterlagen werden nach einer Aufbewahrungsfrist von fünf Monaten vernichtet. Eine Rücksendung erfolgt nur bei einem beigefügten, ausreichend frankierten und adressierten Rückumschlag.
]]></content:encoded>
			<category>Nichtwissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Französisch</category>
			
			<author>melanie.gagnant@phil.uni-goettingen.de</author>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 14:56:04 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Italian Food: Fact &amp; Fiction</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/italian-food-fact-fiction/</link>
			<description>In this the one hundred and fiftieth year of Italian unification, there has been much discussion of...</description>
			<content:encoded><![CDATA[In this the one hundred and fiftieth year of Italian unification, there has been much discussion of seemingly contradictory trends:   the past (and present) need for unification beyond simply the political, the promotion of regional differences, and the simultaneous encouragement of both immigration and emigration.  Key to much of this discussion is the question of identity, one powerful example of which is expressed through food.  The election sign from the separatist Northern League which reads, “More Polenta, Less Cous-Cous,” shows that food is often more than just a meal: it functions as a symbol with multiple semantic layers.

This conference aims to use food as a point of entry for analyzing the last 150 years of Italian history and cultural identity.  Tradition, especially in food, is often used to define cultural identity and, yet, is itself often recently created.  How, then, can tradition, or the invention thereof, help or hinder processes of cultural and political integration?

Hauptredener/Gastansprachen:
- Massimo Montanari
- Allen Grieco
- Ken Albala

Gasthörer herzlich wilkommen - Tagungsbeiträge in Englisch und Italienisch. 
Aktuelles Tagungsprogramm auf der Tagungsseite. 

<h3>Programme</h3>

<b>Thursday, June 7th</b>
18:15 Registration
19:00 Welcome Aperitivo (Caffè di Perugia)

<b>Friday, June 8th</b>
8:15-10 	 Registration
10-11      Morning Keynote (Ken Albala—at the University of Perugia)
11-11:30 	 Coffee Break

11:30-12:45 	 Session I a,b,c
Changes in Consumption and Production (Scarpellini—Aula 2)
Mariani Mariagiulia — Il paradosso dell’autenticità del cibo italiano prodotto da lavoratori immigrati
Prosperi Laura — Beyond common places: Criminal Power and the Italian Food Chain
Scarpellini Emanuela — Qualità e quantità: il miracolo economico sulle tavole degli italiani

Food and Politics (Ponze—Aula 3)
LeJeune Ponze Elisabetta— Sicilian Traditions in Southeast Louisiana
Tebben Maryann — Semiotics of Sauce: National Identity and Naming of Pasta Sauces
Avieli Nir — Italian Food in Israel: Stuffing Up in an Imagined Mediterranean Stories told by Cookbooks (Cappellini—Aula 6)
Cappellini Benedetta — Land of History and Romance: Representations and  Consumption of Italian Food through the British Italian Cookbooks
De Feo Daniele — Paolo Mantegazza’s Pedagogic Gourmandism: A Gastrosophy for the Nation

12:45–15:00	 Lunch Break

15-16:00 	 Afternoon Keynote (Allen Grieco—at the Ranieri Foundation) 4

16:30 – 17:45 	 Session II a,b,c,d

Clara Sereni—Special Session, An Encounter with the Author (Livorni—Aula 2)
Clough Cinzia — Food & Politics in Clara Sereni’s Casalinghitudine
Livorni Ernesto — Casalinghitudine: Recipes for Political History

Mangi ciò che sei (Borghini—Aula 3)
Bolasco Marco — Cucina popolare
Borghini Andrea — Indicazioni geografiche e tipicità dei prodotti
Perullo Nicola — Alta cucina

Food perceptions and issues for American Universities in Italy (Merli—Aula 6)
Massari Sonia — Complicity and Complexity: Intercultural and Media Education through Food Culture in Italy
Merli Pier Alberto — The Missing Identity of the Food Culture in Italy: A Critical Approach in Food Studies
Sasson Lisa — Italy as a Case Study: Increasing the American Students’ Level of Awareness of the Historical, Cultural, Political, and Culinary Significance of Food

Food in the Nets (Adamoli— Seminar Room)
Adamoli Ginevra — Slow Food Movement and Facebook: The Paradox of Advocating Slow Living through Fast Technology
Probyn Elspeth & Johnston Kate — Global Fish, Local Production: Italian fishers in the trade flows of Bluefin Tuna
Nowak Zachary — The Origins of the Pizza Margherita: Royal Propaganda or 19th Century Marketing?

18:00–19:15 	 Session III a,b,c

Authenticity and Sustainability (Nowak—Aula 2)
Cecchini Dario — Il mito del cibo locale
Counihan Carole — Tradition, Territory, and Identity in the Italian Alternative Food Movement
Valgenti Robert — Terroir and Terror of Soil Addiction

Mutazioni e contaminazioni (Pettinotti—Aula 3)
Massari Sonia — Esperienza: la natura duale del cibo
Pettinotti Paola — Unità italiana gastronomica
Ravera Alessandro — Il disagio dell’opulenza: La rivoluzione borghese nel passaggio dai salotti ai caffè

Post 1968 (Valoroso—Aula 6)
Del Puppo Dario — Italian Food Culture of the 1970’s: Quality vs. Quantity in the Age of Consumerism
Garvin Diana — O mangi questa minestra: Food as a Cite of Coercion
Valoroso Antonella — A Kitchen with a View: Famiglia e relazioni di genere nella comunicazione pubblicitaria della Barilla

20:30    Gala Dinner (Ristorante ‘Il Sole’)

<b>Saturday, June 9th</b>

10-11	Morning Keynote (Massimo Montanari—Oratorio S.Cecilia)
11-11:30 Coffee Break

11:30-12:45 	 Session IV a,b

Critical Studies on Food (Massari—Aula 2)
Carbone Elena — The Art and Science of Food: Where Culture, Nutrition and 	Health Meet
Dorato Valentina — Language of Food: Between Literature, History and Arts
Parente Andrea & Guadagno Gianfilippo — Making Food Video Projects: 	Where Curious Truths and Uncommon Minds Meet

Wine—Vino (Eckert—Aula 3)
Castriota Stefano — Inside the Black Box of Collective Reputation
Machetti Sabrina — Il testo “enogrammatico” e la sua funzione identitaria: Spunti per una riflessione
Vaquero Piñeiro Manuel — Il vino in Umbria: la lunga marcia verso la qualità

12:45–15:00 	 Lunch Break

15:00–16:30 	 Session V a,b,c,d

Tradizioni/ Traditions (Guigoni—Aula 2)
Guigoni Alessandra — Risignificazione del castello di croccante (gattò) in Sardegna: da prodotto dell’alta pasticceria europea a manufatto vintage
Orlic Ivona & Zaborski Tanja Kockovic — Truffles and brodet (fish stew) in Istria: Italian fact/Croatian Fiction
Black Rachel — Il mercato dei contadini di Porta Palazzo: Cultivating Tradition at the Market
Marovelli, Brigida — The Production of Landscape and Locality: The Use of Space in a Historical Food Market, Catania, Sicily

Food in Cinematic Representation (Orsitto—Aula 3)
Boylan Amy & Salvio Paola — At the Center of the Table: Alimentary Pedagogies in the Culinary Space of Ferzan Ozpetek’s Films
Cannizzaro Angela — Il cibo e gli italiani raccontati dal cinema italiano
Naccarato Peter — There’s a Mobster in the Kitchen: Cooking, Eating, and Complications of Gender in Mafia Movies and Television
Orsitto Fulvio — Il cinema italo-americano a tavola

Literature and Food (La Trecchia—Aula 6)
La Trecchia Patrizia — Identity in the Kitchen: Reading Italian Identity Through the Narratives of Food
Eckert Elgin — Inspector Montalbano a tavola: Andrea Camilleri’s meta-discourse
Gardenghi Francesco — Sapere e sapore in Italo Calvino
Calamita Francesca — Starving to Express their Deepest Feelings, Cooking to Nourish their Families: the Double Meaning of Food in Neera’s 	L’indomani and in Matilde Serao’s La virtù di Checchina

Question of Authenticity (Ankeny—Seminar Room)
Ankeny Rachel & Cammarano Tania — Leggo’s not-so-Autentico: Toward an Alternative Account of 20th Century Italo-Australian Foodways
Colia Anna — Il concetto di Tipicità e Tradizione nel tempo e le sue testimonianze
Wong Aliza — Authenticity, Health, and Hygiene: Food Discourses, Diasporas, and the Limits of Cuisine in Contemporary Italy
Bagna Carla — Il ruolo dei menu nella diffusione dell’italiano nel mondo

19:30 		
Informal pizza dinner

<b>Sunday, June 10th</b>
10-12	 	 Optional Tour of Perugia	 (meet at Fountain in P.IV Novembre) 3
12-12:45 	 Optional Tour of the Casa Museo Ranieri
14 		         Optional Artisanal Chocolate Workshop
]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Italienisch</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 12:54:23 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Europäische Sommeruniversität Leipzig: &quot;Kulturen &amp; Technologien&quot; </title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/europaeische-sommeruniversitaet-leipzig-kulturen-technologien/</link>
			<description>Wir freuen uns mitteilen zu können, dass die Bewerbungsfrist für die Europäische Sommeruniversität...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Wir freuen uns mitteilen zu können, dass die Bewerbungsfrist für die Europäische Sommeruniversität "Kulturen & Technologien" auf den 31. Mai 2012 verlängert werden kann.  Die Sommeruniversität findet mit Unterstützung der Association for Literary and Linguistic Computing vom 23. bis 31. Juli 2012 an der Universität Leipzig statt. Über eine weitere Förderung können wir derzeit noch nichts sagen. Trotz der Verlängerung der Bewerbungsfrist beginnt die Begutachtungsphase und die Vergabe von Plätzen am 16. Mai.

Die Sommeruniversität richtet sich an 60 TeilnehmerInnen aus Europa und darüber hinaus. Sie ist gedacht für Studierende am Ende des Hauptstudiums oder von Masterstudiengängen, für Graduierte, DoktorandInnen und PostdoktorandInnen aus den Geisteswissenschaften, den Ingeneurwissenschaften oder der Informatik, sowie für Lehrende, BibliothekarInnen und technische AssistentInnen, die sich theoretisch, experimentell oder praktisch mit der Anwendung von computationellen Methoden in den verschiedenen Bereichen der Geisteswissenschaften (im Sinne von Humanities), in Bibliotheken und Archiven auseinandersetzen oder auseinandersetzen wollen.

Die Sommeruniversität setzt sich zum Ziel, einen Raum zu schaffen, der zum Diskutieren, Erwerben und Ausbauen von Kenntnissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten in Methoden und Technologien, die im Bereich des Humanities Computing eine zentrale Rolle spielen und die immer mehr auch die Arbeit in den Geistes- und Kulturwissenschaften, in Verlagen, Bibliotheken und Archiven bestimmen, anregt. Die Beschäftigung mit diesen Methoden und Technologien will sie in den größeren Kontext der Digital Humanities stellen, die nach den Konsequenzen und Implikationen der Anwendung computationeller Methoden und Tools auf Artefakten aller Art fragen. Zudem will sie Einblicke in die komplexe Natur geisteswissenschaftlicher Daten und die Herausforderung, die diese für die Informatik und Ingenieurwissenschaften und deren Weiterentwicklung darstellen, ermöglichen.

Die Sommeruniversität dauert 9 ganze Tage. Das intensive Programm setzt sich aus Workshops, täglichen öffentlichen Vorlesungen und regelmäßigen Projektpräsentationen und Postersitzungen zusammen. Die öffentlichen Vorlesungen werden sich aus der Sicht der Geisteswissenschaften Fragen widmen, die sich aufgrund der Entwicklung Virtueller Forschungsinfrastrukturen für die Geisteswissenschaften stellen. Die Workshops werden sich an 5 bis 7 thematischen Schwerpunkten ausrichten. Derzeit sind die folgenden Workshops geplant:
- Computing Methods applied to DH: XML Markup and Document Structuring
- Stylometry
- Query in Text Corpora
- Art history and the critical analysis of corpora
- Interdisciplinary approaches to the study of multimodal human-human / human-machine communication
- TextGrid
- Project Management 

Jeder Workshop umfasst insgesamt 15 Sitzungen oder 30 SWS. Die Zahl der TeilnehmerInnen eines Workshops ist auf 15 begrenzt. Informationen zur Bewerbung um einen Platz in einem der Workshops sind unter der o.a. Webseite zu finden. 

Bevorzugt werden GeisteswissenschaftlerInnen, die ein Technologie-gestütztes Forschungsprojekt planen bzw. schon an einem solchen Projekt arbeiten und dieses qualifiziert beschreiben. Von den InteressentInnen aus den Ingenieurwissenschaften und der Informatik wird erwartet, dass sie ihre (bisherigen) Schwerpunkte und Interessen so beschreiben, dass auch Fachfremde sie verstehen, und dass sie ihre Erwartungen an die Sommeruniversität begründet darlegen.

Im Rahmen der Sommeruniversität finden zwei Posiumsdiskussionen statt. Eine davon wird sich um Virtuelle Forschungsinfrastrukturen, die den Geisteswissenschaften dienen, drehen, die andere wird Sommerschulen der Digitalen Geisteswissenschaften gewidmet sein.

All Fragen, die das Programm der Sommeruniversität, die Auswahl der TeilnehmerInnen oder die Auswahl von Projekten für eine eventuelle Veröffentlichung betreffen, behandelt das Wissenschaftliche Komitee der Sommeruniversität, das sich wie folgt zusammensetzt:
- Jean Anderson, University of Glasgow (Großbritannien)
- Alex Bia, Universidad Miguel Hernández in Elche (Spanien)
- Dino Buzzetti, Università di Bologna (Italien)
- Elisabeth Burr, Universität Leipzig (Deutschland)
- Laszlo Hunyadi, University of Debrecen (Ungarn)
- Jan Rybicki, Uniwersytet Jagiellonski, Kraków (Polen)
- Corinne Welger-Barboza, Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne (Frankreich)

Alle wichtigen Termine und relevanten Informationen sind im o.a. Web-Portal der Europäischen Sommeruniversität "Kulturen & Technologien" zu finden, das fortwährend aktualisiert und mit weiteren Informationen angereichert wird.

Organisation:
Prof. Dr. Elisabeth Burr
Französische / frankophone und italienische Sprachwissenschaft
Institut für Romanistik
Universität Leipzig
Beethovenstr. 15
D-04107 Leipzig
http://www.uni-leipzig.de/~burr]]></content:encoded>
			<category>Tagungsausschreibung</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Französisch</category>
			<category>Italienisch</category>
			<category>Portugiesisch</category>
			<category>Spanisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 10:58:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>CfP: Raconter la théorie dans le roman. Dimensions thématiques, structurelles et métaréflexives de la théorie littéraire narrée dans le roman</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/cfp-raconter-la-theorie-dans-le-roman-dimensions-thematiques-structurelles-et-metareflexives/</link>
			<description> Congrès de l’AILC, du 18 au 24 juillet 2013 à Paris
Groupe de travail présidé par Manfred...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<b> Congrès de l’AILC, du 18 au 24 juillet 2013 à Paris
Groupe de travail présidé par Manfred Schmeling et Christiane Solte-Gresser (Université de la Sarre) </b>

Les théories de la Littérature Comparée se comprennent presque toujours comme des démarches critiques : la comparaison en soi peut déjà être considérée comme une activité critique. Viennent ensuite les approches théoriques telles que le poststructuralisme, la théorie du gender, la traductologie, l’intertextualité, la psychanalyse, le postcolonialisme ou l’interculturalité qui portent également un regard critique, soit sur l’oeuvre littéraire, soit sur la réalité dans ou derrière le texte. Enfin, la littérature en tant que telle peut comporter une dimension subversive que la critique littéraire cherche à révéler. Ce potentiel critique semble se multiplier dans les cas où la théorie est fictionalisée dans le roman. Notre groupe de travail se propose d’examiner et de comparer de tels romans dans lesquels la théorie devient l’objet de la narration. Au centre de notre intérêt se trouvent donc des textes qui ne présentent pas la théorie scientifiquement, mais en tant que récit littéraire. 
Les questions qui guideront nos débats seront les suivantes: 
1) A quel niveau du roman la théorie se manifeste-t-elle? (Thème de l’action, motif, forme et structure textuelle, dimension autoréférentielle ou métaréflexive, discours du personnage, objet de réflexion philosophique ou commentaire ironique du narrateur, le théoricien comme personnage fictif, ...) 
2) Quelle fonction occupe la théorie fictionalisée dans le roman ? (Illustration, confirmation, remise en question, réflexion, mise en pratique, expérience ludique ou esthétique, ...) 
3) Peut-on procéder à une typologie et une systématisation du phénomène en littérature (p. ex. genre littéraire, époque, région culturelle/nation, ...) ? Et quels sont les procédés méthodologiques qui permettent d’analyser cette dimension théorique de la narration (sujet ponctuel ou central, explicite ou implicite, formes de la médiation, niveau d’énonciation, ...) ? 
4) Et enfin: Existe-t-il des romans narrant des théories littéraires ou culturelles qui se révèleraient être particulièrement importantes ou fructueuses pour la Littérature Comparée? 

Seront bienvenues des propositions qui prennent comme objet d’étude des romans et/ou d’autres textes narratifs – peu importe l’époque, la nationalité ou l’aire culturelle –, dans lesquels la théorie (littéraire ou culturelle) se fait narration. Il ne s’agit donc pas simplement de lire un roman dans une perspective théorique (à cet égard chaque roman se prêterait plus ou moins bien au jeu de la théorie), mais de trouver des textes narratifs dans lesquels la théorie est elle-même le sujet de la narration. Veuillez nous indiquer brièvement de quelle théorie il s’agit et dans quelle mesure celle-ci constitue une dimension essentielle du texte. Quelques exemples : Philip Roth, "The Humain Stain" (mythocritique, théorie postcoloniale), Patricia Duncker, "Hallucinating Foucault" (analyse du discours, gender), Gilbert Adair, "The Dead of the Author" (déconstruction, théorie du sujet, biographisme) et pour donner un exemple plus classique : André Gide, "Les Faux-Monnayeurs" (théorie du genre, théorie de la fiction). Il est également possible de choisir un problème théorique particulier et d’examiner de quelle façon il est traité dans des textes différents. 

Nous vous prions de déposer votre proposition par le site du Congrès AILC Paris 2013 (http://icla-ailc-2013.paris-sorbonne.fr/) avant le 1er juin 2012. Choisissez Main Topic numéro 21 Raconter la théorie dans le roman.]]></content:encoded>
			<category>Tagungsausschreibung</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 21:33:53 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>10. Interdisziplinäre Sommer-Akademie: &quot;Die Jagd im Mittelalter&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/10-interdisziplinaere-sommer-akademie-die-jagd-im-mittelalter/</link>
			<description>Die Heinrich-Heine-Universität und der Mediävistenverband e.V.
veranstalten gemeinsam die

10....</description>
			<content:encoded><![CDATA[Die Heinrich-Heine-Universität und der Mediävistenverband e.V.
veranstalten gemeinsam die

10. Interdisziplinäre Sommer-Akademie: "Die Jagd im Mittelalter"

Die Jagd ist eine anthropologische Konstante der Menschheitsgeschichte. Im Mittelalter war die Jagd geradezu ein "totales soziales Phänomen", weil sie für praktisch alle Gesellschaftsschichten hohe Relevanz besaß. Dabei bargen Ausmaß und Art der jeweils reklamierten Teilhabe an der Jagd erheblichen Konfliktstoff in sozialer, politischer wie rechtlicher Hinsicht. Das gilt insbesondere für die Subsistenzjagd der bäuerlichen Bevölkerung, für die prestigeträchtige Adelsjagd als integralem Bestandteil der höfischen Kultur und für die trotz kanonistischer Verbote ausgelebte Jagdleidenschaft des Klerus. Dementsprechend starken und vieldimensionalen Niederschlag hat diese Beschäftigung in den Quellen hinterlassen. Das breite Spektrum reicht von Bodenfunden über Objekte der Kunst bis zu den Schriftquellen. Deswegen ist das Thema Jagd prädestiniert für die interdisziplinäre Bündelung von Befunden und innovativen Fragestellungen der neueren Mittelalterforschung.

Aus dem breiten Spektrum der mittelalterlichen kulturellen Manifestationen zur Jagd will Ihnen die Sommer-Akademie einen fundierten Überblick geben. Dazu sind zehn exemplarische Felder ausgewählt worden, die Redeanlässe für zentrale Aspekte des Themas sein wollen:

1. Der Herrscher als Jäger
2. Die Jagdkritik in der Historiographie
3. Die Jagd als literarische Metapher
4. Jagddarstellung in der Literatur
5. Die Jagd in der Buchmalerei: Kunst, Naturstudium und Herrschaftsrepräsentation
6. Die Beizjagd bei den Nordgermanen im Spiegel bildlicher Darstellungen
7. Jagdverbote in der Kanonistik
8. Jagdrechtliche Bestimmungen in den frühmittelalterlichen Leges
9. Jagdnachweis in Siedlungen und Gräbern
10. Vom Jagdlärm zur Jagdmusik

Die Lehreinheiten vermitteln systematisches und historisches Wissen über die behandelten Gegenstände. Das systematische Wissen gibt den Gegenständen die generalisierte Struktur, die es übertragbar und weithin anwendbar macht; das historische Wissen wird diese allgemeinen Strukturen mit den nötigen zeitlichen und regionalen Modifikationen anreichern. Systematik und historische Dimensionen ergänzen sich somit gegenseitig, eine Struktur wird immer am historischen Beispiel erläutert und überprüft.

In jeweils neunzigminütigen Lehreinheiten werden die Arbeitsfelder in ihren Grundzügen abgesteckt. Dabei werden die Brückenschläge zwischen den Lehrgegenständen ebenso beachtet wie die Tatsache, dass die ausgewählten Themenfelder kein vollständiges, wohl aber ein facettenreiches Bild über die Jagd im Mittelalter vermitteln. Wo eine Vorbereitung der Themen möglich und nötig erscheint, wird nach Ihrer Anmeldung Kursmaterial (Texte, Bilder, Tabellen o.ä.) mit beigegebenen Zielfragen versandt, die Ihnen helfen sollen, selber Grundstrukturen der Lehrgegenstände zu erkennen sowie diese in der Diskussion zu erproben und zu modifizieren.

Gegen Ende der Akademie (Do. und Fr.) wird der Teilnehmergruppe Raum gegeben für die Erarbeitung von Zusammenfassungen, die als Feedback präsentiert und diskutiert werden. Damit soll sichergestellt werden, dass die Lernziele erreicht und die Bedingungen für eine Anerkennung als Teil des Bachelor- oder Masterstudiums erfüllt werden. Der Akademie-Lehrplan umfasst 30 SWS; die erfolgreiche Teilnahme wird mit einem Zertifikat bestätigt.

Veranstaltungsort:
Heinrich-Heine-Saal, Universität Düsseldorf

Auskunft: 
Mediävistenverband e.V., c/o

Prof. Dr. Wilhelm G. Busse (Anglistik)
PD Dr. Martina Giese (Geschichtswissenschaft)
Heinrich-Heine-Universität
Universitätsstr. 1, 40225 Düsseldorf
Email:
busse@phil.hhu.de oder martina.giese@uni-duesseldorf.de

Programm und weitere Informationen unter:
http://www.mediaevistische-sommer-akademie.de/akademie10/index.html
 ]]></content:encoded>
			<category>Allgemeine Mitteilung</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 17:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Poste de post-doctorant, Dictionnaire Etymologique Roman (DERom)</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/poste-de-post-doctorant-dictionnaire-etymologique-roman-derom/</link>
			<description>Le laboratoire ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française), UMR 7118 (CNRS &amp;...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Le laboratoire ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française), UMR 7118 (CNRS & Université de Lorraine), propose 

<b>un poste de post-doctorant</b>

pour l’année 2012/2013.

Mission : Participer, en particulier à travers la rédaction d’articles, à l’élaboration du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom, cf. http://www.atilf.fr/DERom) en préparation par une équipe internationale sous la direction d’Éva Buchi (ATILF) et de Wolfgang Schweickard (Université de la Sarre). La rédaction d’un article se décompose en plusieurs étapes : dépouillement de la bibliographie de consultation obligatoire ; établissement des matériaux romans dans une perspective de métalexicographie critique ; reconstruction de l’étymon protoroman (signifiant, signifié, combinatoire) à partir des matériaux romans ; rédaction du commentaire étymologique ; intégration raisonnée des corrections proposées par le réseau de réviseurs du DÉRom.

Conditions : (1) Avoir soutenu, entre le 31 août 2010 et le 30 juillet 2012, une thèse de doctorat en Linguistique ou en Sciences du langage, de préférence dans le champ de la linguistique historique romane. (2) Ne pas avoir préparé sa thèse ou exercé une activité de recherche au sein de l’ATILF, à moins d’avoir réalisé depuis un séjour d’au moins un an dans une autre institution.

Financement et gestion : Ce post-doctorat est financé par l’ANR (Agence Nationale de la Recherche), dans le cadre de son soutien au projet DÉRom suite à l’appel à projets franco-allemand. La gestion du financement est assurée par la Délégation Centre-Est du CNRS.

Durée du contrat : 1er septembre 2012–31 août 2013
Degré d’occupation : 100%
Volume horaire : 152 heures/mois
Salaire : 2 500 € bruts/mois (environ 2 100 € nets/mois)

Dossier de candidature :
- CV ;
- liste de publications ;
- rapport de soutenance (ou, si la soutenance n’a pas encore eu lieu, attestation du directeur de thèse précisant la date de la soutenance et fournissant une appréciation succincte sur la qualité de la thèse) ;
- lettre de motivation.

Dépôt de candidatures : Les candidatures sont à déposer avant le 30 juin 2012 auprès d’Éva Buchi (ATILF/CNRS, 44 av. de la Libération, B.P. 30687, 54063 Nancy Cedex ou eva.buchi@atilf.fr).
]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Französisch</category>
			<category>Italienisch</category>
			<category>Portugiesisch</category>
			<category>Spanisch</category>
			<category>Weitere Sprachen</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			<author>eva.buchi@atilf.fr</author>
			<pubDate>Fri, 11 May 2012 21:03:04 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>20 Jahre digitale Sprachgeographie - Möglichkeiten, Methoden, Implementation und Anwendungen</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/20-jahre-digitale-sprachgeographie-moeglichkeiten-methoden-implementation-und-anwendungen/</link>
			<description> 20 Jahre digitale Sprachgeographie
2.-3. November 2012, Institut für Romanistik,...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<b> 20 Jahre digitale Sprachgeographie
2.-3. November 2012, Institut für Romanistik, Humboldt-Universität zu Berlin </b>

Vor nunmehr 20 Jahren wurden auf Sizilien die ersten Aufnahmen für den seit Mitte der 90er Jahre elektronisch verfügbaren akustischen Sprachatlas VIVALDI (Vivaio Acustico delle lingue e dei dialetti d'Italia) gemacht. Für die Konzeption des (ersten) online verfügbaren sprechenden Atlasses sind Roland Bauer (Salzburg) und Dieter Kattenbusch (Berlin)  verantwortlich. Die technische Umsetzung wurde v.a. von Marcel Müller, Carola Köhler und später Fabio Tosques realisiert und weiterentwickelt. 20 Jahre Feldforschung, 10 Regionen, über 200 verschiedene Dialekte und zahlreiche Minderheitensprachen sind online hörbar, dokumentiert, transkribiert und weltweit verfügbar. Aus diesem Anlass möchten wir Sie herzlich einladen, an unserer Tagung „20 Jahre digitale Sprachgeographie – Möglichkeiten, Methoden, Implementation und Anwendungen“ teilzunehmen. Themenbereiche sind:

- Vor- und Nachteile elektronischer Sprachatlanten;
- Methodik der Datenverarbeitung im Bereich Geolinguistik;
- elektronisches Publizieren und akustische Sprachatlanten;
- Anwendungsbereiche im Schul- und Hochschulbereich;
- technische Voraussetzungen;
- Implementierung;
- Zukunft von elektronischen Sprachatlanten;
- Kosten und Nutzen elektronischer Sprachatlanten;
- Präsentation des eigenen Sprachatlasprojekts;
- vom gedruckten Sprachatlas zum elektronischen / vom elektronischen Sprachatlas zum gedruckten;
- Sammeln, Klassifizieren und Verfügbarmachen von geolinguistischen Daten;
- quantitative Verarbeitung von Sprachdaten, z.B. Dialektometrie.

Das genaue Programm wird noch bekannt gegeben.

Interessierte müssen sich bis spätestens 30. September 2012 per E-Mail anmelden.
Kontaktdaten: Prof. Dieter Kattenbusch (dieter.kattenbusch@cms.hu-berlin.de), Fabio Tosques  (tosquesf@cms.hu-berlin.de).



]]></content:encoded>
			<category>Tagungsausschreibung</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:51:39 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lecturer in French Studies</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lecturer-in-french-studies-4/</link>
			<description>Lecturer in French Studies
University of Portsmouth - School of Languages and Area...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Lecturer in French Studies
University of Portsmouth - School of Languages and Area Studies

Faculty of Humanities and Social Sciences

Salary:    £31,948 - £34,895
Reference:      10004662
Closing date:  11th May 2012
Fixed term to 31 July 2013

The applicant will be expected to have specialist knowledge of and a commitment to scholarship in this subject area, have a relevant first and postgraduate degree, a PhD at or near completion, and teaching experience at undergraduate level. S/he will be a native or near-native speaker of English and of French. The candidate will be expected to contribute to the teaching of French language and area studies, including a range of courses on the history, politics and society of contemporary France and Europe and, according to experience and expertise, to contribute to the teaching of similar units focused on contemporary Francophone Africa and to units on European politics (in particular related to the extreme right).

The person we are looking for should be happy to work as part of a team and be willing to develop teaching, including eLearning, materials.

This post is a fixed term post, to cover for a colleague who has been awarded an AHRC Fellowship.

The successful applicant will be expected to contribute to the activities of the Centre for European and International Studies Research, the UK's largest interdisciplinary centre for European Studies, which achieved first place in Research Fortnight's ranking of Research Power based on the RAE2008 results.

To find out more about the University of Portsmouth and this role, visit www.port.ac.uk/vacancies and apply on-line.  Alternatively telephone 023 9284 3421.  Please quote the reference number on all communications.

All applications for this position will be proc]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Französisch</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:05:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lector in French</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lector-in-french/</link>
			<description>Lector in Modern Foreign Languages (French)
University of Portsmouth - School of Languages and...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Lector in Modern Foreign Languages (French)
University of Portsmouth - School of Languages and Area Studies

Faculty of Humanities and Social Sciences

Salary: £13,731 - £14,996
Reference: 10005419
Closing date:  11th May 2012
(Fixed term from 3 September 2012 to 31 May 2013)

The School wishes to appoint a Lector in Modern Foreign Languages (French). The successful candidate should normally have completed a first degree in a recognised institution of higher education in the country whose language he or she will teach at Portsmouth and will be expected to undertake 25 hours a week of duties appropriate to his or her qualifications and experience. These duties may include up to 12 hours language tuition, and, in addition, assisting with the drafting, marking and invigilation of assessments, and assisting with the production of teaching materials in the relevant language.

For further information or details of the position, contact Mr Robert Gould (Divisional Coordinator for European and International Studies), bob.gould@port.ac.uk, 02392 846170 or Ms. Genevieve Parkes (MFL Coordinator). 02392 846081, genevieve.parkes@port.ac.uk.

To find out more about the University of Portsmouth and this role, visit www.port.ac.uk/vacancies and apply on-line. Alternatively telephone 023 9284 3421. Please quote the reference number on all communications.

All applications for this position will be processed and conducted in compliance with UK legislation relevant at that time.]]></content:encoded>
			<category>Nichtwissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Französisch</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:02:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lecturer / Senior Lecturer in Spanish</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lecturer-senior-lecturer-in-spanish/</link>
			<description>Lecturer / Senior Lecturer in Spanish
Sheffield Hallam University - Department of...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Lecturer / Senior Lecturer in Spanish
Sheffield Hallam University - Department of Management

Sheffield Business School

Full Time
£31,020 to £45,486 per annum, dependant on experience

At Sheffield Hallam, new ideas are given life and nurtured in an environment where we go above and beyond to encourage and support original thinkers. Committed to building on our long-standing record of academic excellence and success, we believe in constantly improving the quality of our teaching, learning and research to deliver a student experience focused on education for employment.

We take a holistic approach to the student experience, aligning our teaching with high-quality learning support and the very best of facilities. Building on this approach you will contribute to curriculum development and delivery, and other forms of scholarly activity as part of a multi-disciplinary team. You will also design and deliver innovative, high quality and challenging learning experiences, which equip your students with the skills, knowledge and attributes required by employers.

Sheffield Business School is seeking to appoint L/SL in Spanish who is able to contribute to the delivery of Spanish modules at all levels and to the organisation of the work and study placements abroad.  An ability to teach a second language, preferably German, or modules in linguistics, cross-cultural awareness or contemporary issues would be an advantage.  You will also be expected to contribute to scholarship through research and/or consultancy activity. 

You should have a native or near-native command of the foreign language. We would particularly welcome applicants who have experience of working in the TL country/ies.    You must be able to demonstrate experience of taking an innovative approach to teaching and learning with a willingness to engage in new initiatives. 

You must have an honours degree, excellent communication and interpersonal skills, together with the ability to work effectively as a member of a team.

Vacancy Reference SBS 5221/11

Closing Date 22 May 2012 at 12 noon

Further information and application forms are available from www.shu.ac.uk/jobs or telephone 0114 225 3950 or email recruitment@shu.ac.uk

Human Resources Directorate
Sheffield Hallam University, City Campus
Howard Street, Sheffield S1 1WB

Please be aware we only accept completed Sheffield Hallam University application forms. Please do not send CV's.  http://www.shu.ac.uk/]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Spanisch</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:01:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Lecturer / Senior Lecturer in French</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/lecturer-senior-lecturer-in-french-1/</link>
			<description>Lecturer / Senior Lecturer in French
Sheffield Hallam University - Department of...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Lecturer / Senior Lecturer in French
Sheffield Hallam University - Department of Management

Sheffield Business School

Full Time
£31,020 to £45,486 per annum, dependant on experience

At Sheffield Hallam, new ideas are given life and nurtured in an environment where we go above and beyond to encourage and support original thinkers. Committed to building on our long-standing record of academic excellence and success, we believe in constantly improving the quality of our teaching, learning and research to deliver a student experience focused on education for employment.

We take a holistic approach to the student experience, aligning our teaching with high-quality learning support and the very best of facilities. Building on this approach you will contribute to curriculum development and delivery, and other forms of scholarly activity as part of a multi-disciplinary team. You will also design and deliver innovative, high quality and challenging learning experiences, which equip your students with the skills, knowledge and attributes required by employers.

Sheffield Business School is seeking to appoint L/SL in French who is able to contribute to the delivery of French modules at all levels and to the organisation of the work and study placements abroad.  An ability to teach a second language, preferably German, or modules in linguistics, cross-cultural awareness or contemporary issues would be an advantage.  You will also be expected to contribute to scholarship through research and/or consultancy activity. 

You should have a native or near-native command of the foreign language. We would particularly welcome applicants who have experience of working in the TL country/ies.  You must be able to demonstrate experience of taking an innovative approach to teaching and learning with a willingness to engage in new initiatives. 

You must have an honours degree, excellent communication and interpersonal skills, together with the ability to work effectively as a member of a team.

Vacancy Reference SBS 5202/11

Closing Date 22 May 2012 at 12 noon

Further information and application forms are available from www.shu.ac.uk/jobs or telephone 0114 225 3950 or email recruitment@shu.ac.uk

Human Resources Directorate
Sheffield Hallam University, City Campus
Howard Street, Sheffield S1 1WB

Please be aware we only accept completed Sheffield Hallam University application forms. Please do not send CV's.  http://www.shu.ac.uk/]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			<category>Französisch</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 10:58:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Universitätsprofessur für Kulturwissenschaft</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/universitaetsprofessur-fuer-kulturwissenschaft/</link>
			<description>Kunstuniversität Linz

An der Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung Linz...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Kunstuniversität Linz

An der Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung Linz gelangt eine
Universitätsprofessur für Kulturwissenschaft

ehestmöglich befristet auf 6 Jahre zur Ausschreibung, die in der Verwendungsgruppe A1 des Kollektivvertrages für die ArbeitnehmerInnen der Universitäten eingereiht ist. Eine Überzahlung des kollektivvertraglichen monatlichen Mindestentgelts (zwischen Euro Brutto 4.571,20 und Euro 6.383,80) kann vereinbart werden.
 
Voraussetzung ist eine Habilitation (oder eine der Habilitation gleich zu wertende wissenschaftlich-akademische Leistung) im Forschungsbereich Kulturwissenschaften bzw. in einschlägigen Geistes- bzw. Gesellschaftswissenschaften, mit eindeutig kulturwissenschaftlichem Schwerpunkt.
 
Gefordert sind:
- Ein interdisziplinärer Ansatz,
- besondere Berücksichtigung der Theorie der Ästhetik bis zu den heute relevanten Kunst- und Kulturdiskursen,
- längere Lehrtätigkeit an wissenschaftlichen und/oder künstlerischen Instituten,
- Erfahrung in universitärer Curricula-Entwicklung,
- Motivationsschreiben/Lehrkonzept.
 
Erwartet wird:
- Bereitschaft zu interdisziplinärer Teamarbeit,
- didaktische Kompetenzen und die Fähigkeit zur Auseinandersetzung mit visueller Kultur,
- Konzeption und Durchführung von (auch transdisziplinären) Forschungsprojekten,
- Projektberatung für Studien-, Kunst- und Forschungsprojekte,
- die Abstimmung des Lehrangebots auf unterschiedliche Studienrichtungen
- Genderkompetenz.
 
Die Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung Linz strebt eine Erhöhung des Frauenanteils beim wissenschaftlichen, künstlerischen und allgemeinen Universitätspersonals insbesondere in Leitungsfunktionen an und fordert daher qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung auf.
 
Die Kunstuniversität Linz weist darauf hin, dass bei gleicher Qualifikation Frauen bevorzugt aufgenommen werden.
 
Die Bewerberinnen und Bewerber haben keinen Anspruch auf Abgeltung aufgelaufener Reise- und Aufenthaltskosten, die aus Anlass des Aufnahmeverfahrens entstehen.
 
Schriftliche Bewerbungen sind bis spätestens 9. Juni 2012 zu richten an den
Rektor der
Kunstuniversität Linz
Hauptplatz 8
A-4020 Linz]]></content:encoded>
			<category>Professur</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 10:56:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Polyphone Geschichte(n): Schreiben - Einschreiben - Teilhaben. Migration und Geschichte / Literatur / Medien &amp; Politik</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/polyphone-geschichten-schreiben-einschreiben-teilhaben-migration-und-geschichte-literatur/</link>
			<description>Migration ist gegenwärtig eines der gesellschaftlich prägendsten und politisch meistdiskutierten...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Migration ist gegenwärtig eines der gesellschaftlich prägendsten und politisch meistdiskutierten Phänomene. Im laufenden Jahr gilt es zudem, dem Beginn der strukturierten Arbeitsmigration nach Österreich vor 50 Jahren zu gedenken, während das offizielle Österreich immer noch zögert, sich zu einer Geschichte und Gegenwart als Migrationsgesellschaft zu bekennen. In den verschiedenen geistes-, sozial- und kulturwissenschaftlichen Disziplinen ist das Thema sehr unterschiedlich angekommen und verankert. Vor allem die Geistes- und Kulturwissenschaften haben einen enormen Nachholbedarf gegenüber Sozialwissenschaften wie Politologie, Geographie, Demographie und Soziologie.

Die Veranstaltung ist ein Kooperationsprojekt des Instituts für Zeitgeschichte (Dirk Rupnow), des Instituts für Romanistik der Universität Innsbruck (Birgit Mertz-Baumgartner) und der Initiative Minderheiten Tirol (Elisabeth Gensluckner) im Rahmen der universitären Forschungsplattform "CEnT – Cultural Encounters and Transfers". Sie möchte die lokale und inter/nationale Vernetzung einschlägig arbeitender WissenschaftlerInnen fördern und vor allem auch den lokalen Debatten zum Thema neue Impulse geben. Gewonnen werden konnte dafür eine Reihe angesehener nationaler und internationaler ExpertInnen.

Nach einem Eröffnungsabend mit einem Vortrag des US-amerikanischen Literaturwissenschaftlers Michael Rothberg ("Multidirectional Memory"), der die Frage nach dem historischen Gedächtnis in der Migrationsgesellschaft aufwirft, werden mit Geschichte, Literatur und Medien & Politik drei unterschiedliche Felder und Formen von Repräsentation in ihrer Beziehung zu Migration diskutiert. Repräsentationen spielen eine wichtige Rolle im Zusammenhang mit Migration in unserer Gesellschaft: symbolisch wie realpolitisch, als Mittel der Anerkennung wie der Ausgrenzung.

- Geschichte
Die Geschichte der Arbeitsmigration der vergangenen 50 Jahre muss wohl als Blindstelle in der Erforschung der österreichischen Zeitgeschichte bezeichnet werden. Das Thema wurde weitgehend den GeographInnen, DemographInnen, PolitologInnen und SoziologInnen überlassen. Genuin historische Zugänge fehlen. Das Panel fragt nach möglichen Quellen für eine Geschichte der Arbeitsmigration ebenso wie nach den Vergleichsmöglichkeiten mit der – besser erforschten – Arbeitsmigration im späten Habsburgerreich. Zu diskutieren sind allgemein die spezifischen Herausforderungen, die sich aus dem Versuch, Migration als transnationales Phänomen und die Geschichte von MigrantInnen mit ihren transnationalen Erfahrungen und uneindeutigen Zugehörigkeiten in eine Nationalgeschichte einzu-schreiben, ergeben.

- Literatur
Die interkulturelle Germanistik beschäftigt sich spätestens seit den 1980er Jahren mit Texten von AutorInnen, die nicht in Deutschland geboren wurden, jedoch dort leben und schreiben. Verwendete man zunächst den Terminus der "Ausländerliteratur", um diese AutorInnengruppe zu fassen, setzten sich in der Folge Bezeichnungen wie "interkulturelle" oder "transnationale Literatur" beziehungsweise "Migrationsliteratur" durch. Neben inhaltlichen Fragen (nach hybriden Identitäten, neuen Formen von Zugehörigkeit, gedoppelten Erinnerungen etc.) stehen zunehmend auch Überlegungen zu einer Poetik der Migration im Zentrum (z.B. Darstellung von Raum, polyphone Erzählstrukturen, Mehrsprachigkeit). Diesen Fragen nach einer Poetik der Migration spüren die beiden Vortragenden am Beispiel italienisch- bzw. türkischstämmiger AutorInnen in Deutschland nach.

- Medien & Politik
Migration und Flucht werden von Politik und Medien oft in emotionalisierter Weise instrumentalisiert, wohingegen Stimmen von MigrantInnen immer noch kaum hörbar sind. Hinzu kommt eine lange Tradition politisch-rechtlicher Exklusionsmechanismen und vielfache Integrationsbarrieren, beispielweise beim Erwerb der Staatsbürgerschaft, die umfassende politische Teilhaberechte garantiert. Bei diesem Panel steht aus politikwissenschaftlicher Sicht diese Geschichte der Nicht-Repräsentation von MigrantInnen im Mittelpunkt, es wird aber auch der Frage nachgegangen, welche Bedeutung den politischen Ausdrucksformen im Bereich der Selbstorganisierung von MigrantInnen zukommt und inwiefern sich insbesondere im Bereich der Mainstream-Medien Veränderungen abzeichnen.

Entsprechend dem Workshop-Charakter der Veranstaltung liegt jeweils ein Schwerpunkt auf der Diskussion nach den Präsentationen der ExpertInnen. Alle Interessierte sind herzlich zu allen Teilen der Veranstaltung eingeladen: zum Zuhören, Mitdenken und Mitdiskutieren. Mit dem Kulturzentrum "Die Bäckerei" wurde daher bewusst ein nicht-universitärer Veranstaltungsort gewählt, der sich dem interdisziplinären Austausch verschrieben hat und sich als Ideenfabrik sowie Schnittstelle versteht – hin zu einer breiten interessierten und kritischen Öffentlichkeit. Auch die abschließende Lesung findet dementsprechend an einem öffentlichen Ort statt: in einer zentral gelegenen, neu eröffneten Buchhandlung, deren BetreiberInnen sich seit vielen Jahren an unterschiedlichen Standorten in der Stadt der engagierten Vermittlung von Literatur gewidmet haben.

Veranstalter: Forschungsplattform CEnT – Cultural Encounters and Transfers; in Kooperation mit der Grünen Bildungswerkstatt Tirol und dem Renner-Institut Tirol; Gefördert von der Philosophisch-Historischen Fakultät; und mit Unterstützung des Italien-Zentrums der Universität Innsbruck.

TeilnehmerInnen:
Univ.-Prof.in Mag.a Dr.in Erna Appelt, Institut für Politikwissenschaft, Universität Innsbruck
Mag.a Vida Bakondy, Wien
Mag. Ljubomir Bratić, Freier Wissenschafter, Mitarbeiter IG Kultur Österreich, Wien
Prof. Dr. Gino Carmine Chiellino, Vergleichende Literaturwissenschaft, Universität Augsburg
Mag. Dr. Wladimir Fischer, Institut für Geschichte, Universität Wien
Mag.a Elisabeth Gensluckner, Initiative Minderheiten Tirol, Innsbruck
ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Birgit Mertz-Baumgartner, Institut für Romanistik, Universität Innsbruck
Prof. Dr. Michael Rothberg, Department of English, University of Illinois at Urbana-Champaign
Priv.-Doz. Mag. Dr. Dirk Rupnow, Institut für Zeitgeschichte, Universität Innsbruck
Prof. Dr. Yasemin Yildiz, Department of Germanic Languages and Literatures, University of Illinois at Urbana-Champaign

<h3>Programm</h3>


<b>Mittwoch, 20. Juni 2012</b>
Ort: Die Bäckerei, Dreiheiligenstrasse 21a

18:00-20:00 Uhr Keynote Lecture
Moderation: Dirk Rupnow
Michael Rothberg: Migrant Archives and Multidirectional Memory in Contemporary Germany

<b>Donnerstag, 21. Juni 2012</b>
Ort: Die Bäckerei, Dreiheiligenstrasse 21a

10:00-12:00 Uhr Panel 1: Migration und Geschichte
Chair: Dirk Rupnow
Wladimir Fischer: Desperately looking for the migrant subject. Südslaven in Wien, 1900 / 1970
Vida Bakondy: Fragmentarisch und marginalisiert. Migrationsgeschichte in Österreich nach 1945

12:00-13:30 Uhr Mittagspause

13:30-15:30 Uhr Panel 2: Migration und Literatur
Chair: Birgit Mertz-Baumgartner
Yasemin Yildiz: Postmonolinguale Verhältnisse. Deutsch-Türkische Sprachexperimente in Literatur und Film
Gino Carmine Chiellino: Italienische Autoren in Deutschland und ihr Beitrag zur italienischen Sprache und Literatur

15:30-16:00 Uhr Kaffeepause

16:00-18:00 Uhr Panel 3: Medien & Politik
Chair: Elisabeth Gensluckner
Erna Appelt: Demokratie oder die Kunst der Grenzziehung
Ljubomir Bratić: Selbstorganisierung und Medien MIT, FÜR und VON MigrantInnen in Österreich

19:30-21:00 Uhr Lesung
Ort: Buchhandlung liber wiederin, Erlerstrasse 6
Moderation: Birgit Mertz-Baumgartner
Gino Carmine Chiellino: Landschaft aus Menschen und Tagen. Gedichte (Hanser 2010)

Kontakt:	
Priv.-Doz. Mag. Dr. Dirk Rupnow
Institut für Zeitgeschichte
Universität Innsbruck
dirk.rupnow@uibk.ac.at

]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Italienisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 09:35:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Deutsch-Italienische Hochschulkooperation wächst: Doppelmasterstudiengang &quot;Interkulturalität und Integration/Moderne Sprachen und Literaturen&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/deutsch-italienische-hochschulkooperation-waechst-doppelmasterstudiengang-interkulturalitaet-und-i/</link>
			<description>Die Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd und die Universität Kalabrien (UNICAL) in Cosenza in...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Die Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd und die Universität Kalabrien (UNICAL) in Cosenza in Italien bieten seit dem Wintersemester 2011/12 mit dem Doppelmasterstudiengang "Interkulturalität und Integration/Moderne Sprachen und Literaturen" ein weltweit einzigartiges Studienangebot an.

Das Programm mit der renommierten UNICAL mit über 35.000 Studierenden kam auf Initiative von Prof. Dr. Maria Brunner, Leiterin der Abteilung Cultural Studies der PH, zustande und umfasste in der Pilotphase acht deutsche und italienische Studierende, die ein umfangreiches Studienprogramm einschließlich eines Praktikums absolvierten.

Nach Abschluss der erfolgreichen Pilotphase folgten die PH-Rektorin Prof. Dr. Astrid Beckmann und die Leiterin des Akademischen Auslandsamts der PH Dr. Monika Becker einer Einladung des Rektorats der Universität Calabrien in Cosenza (UNICAL). Rektor Prof. Dr. Giovanni Lattore empfing die deutsche Delegation zusammen mit Prorektor Prof. Dr. Francesco Altimari, dem Leiter des internationalen Büros an der UNICAL Dr. Gianpiero Barbuto sowie der Studiengangsleiterin in Italien, Dr. Rosaria Pugliese. Beide Seiten bekräftigten die Intensivierung der Zusammenarbeit. In Kürze wird ein neuer Kooperationsvertrag unterzeichnet, der die für die nächsten 3 Jahre geplanten regen Austauschaktivitäten zwischen den beiden Partnerhochschulen regelt.

Bei der Jubiläumsfeier der PH Schwäbisch Gmünd anlässlich des 50jährigen Bestehens als Hochschule am 14. Juni 2012 wird Prof. Altimari einen der Festvorträge halten.]]></content:encoded>
			<category>Studium</category>
			<category>Italienisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Sprachpraxis</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 21:23:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Veranstaltungen des Instituto Cervantes in Hamburg: &quot;Frieden in El Salvador&quot; und &quot;Romanistik und zeitgenössische Kunst&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/veranstaltungen-des-instituto-cervantes-in-hamburg-frieden-in-el-salvador-und-romanistik-und-zei/</link>
			<description>Nach 12 Jahren Bürgerkrieg in El Salvador wurde am 16. Januar 1992 in Mexiko das Friendensabkommen...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Nach 12 Jahren Bürgerkrieg in El Salvador wurde am 16. Januar 1992 in Mexiko das Friendensabkommen unterzeichnet. Dieser Tag jährt sich in diesem Jahr zum 20. Mal. Aus diesem Anlass spricht der <b>ehemalige salvadorianische Diplomat und Journalist José Napoleón Mariona</b> im Instituto Cervantes Hamburg über den stattgefundenen Friedensprozess, der seiner Meinung nach einen außergewöhnlichen Modellcharakter hat und als Vorbild für Demokratieentwicklungen in anderen Ländern dienen kann.
 
Vortrag:
José Napoelón Mariona (Journalist, ehemaliger Diplomat aus El Salvador, Autor der Kolumne "Lazarus, steh auf... und gehe" der spanisch-deutschen Internetzeitung Hispanovisión)

Eintritt frei. Anmeldung und weitere Informationen unter: 040 530 205 290 oder cultx1ham@cervantes.es

Zeit und Ort:
14.05.2012, 19 Uhr
Instituto Cervantes
Chilehaus, Eingang B
Fischertwiete 1

-----------

In Kooperation mit dem Institut für Romanistik der Universität Hamburg präsentiert das Instituto Cervantes Hamburg einen <b>Vortrag des spanischen Künstlers Luis Vidal.</b> 

Im Jahr 2010 wurde in der Universität Hamburg das interdisziplinäre Projekt „Romanistik und zeitgenössische Kunst“ ins Leben gerufen. In diesem Rahmen werden sich ab dem 30. Mai 2012 die Studenten mit dem spanischen Gegenwartskünstler Luis Vidal auseinandersetzen. Gemeinsam mit der Kuratorin Anne-Marie Melster präsentiert Vidal in einem Vortrag sein Werk. Mit seinen Skulpturen spricht er Themen wie die seelische und körperliche Verletzung in der Kindheit und die Frage nach Schuld und Unschuld an.

Vortrag mit deutscher Übersetzung.
Eintritt frei. Anmeldung und weitere Informationen unter: 040 530 205 290 oder cultx1ham@cervantes.es

Zeit und Ort:
30.05.2012, 19 Uhr
Instituto Cervantes
Chilehaus, Eingang B
Fischertwiete 1]]></content:encoded>
			<category>Sonstige Veranstaltung</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Spanisch</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 21:13:24 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Doktorandenstelle im Promotionsstudiengang &quot;Literaturwissenschaft&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/doktorandenstelle-im-promotionsstudiengang-literaturwissenschaft-1/</link>
			<description>Der fächerübergreifende Promotionsstudiengang „Literaturwissenschaft“ der...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Der fächerübergreifende Promotionsstudiengang „Literaturwissenschaft“ der Ludwig-Maximilians-Universität München bietet einen strukturierten und forschungsorientierten Rahmen für literaturwissenschaftliche Promotionen. Vorteile dieses international ausgerichteten Promotionsstudiengangs sind anspruchsvolle philologische Oberseminare; eine kombinierte Einzel- und Teambetreuung; regelmäßige Kolloquien, bei denen die Dissertationsprojekte vorgestellt und diskutiert werden; die Möglichkeit, an Symposien sowie an der internationalen Graduiertenkonferenz des Promotionsstudiengangs teilzunehmen; zusätzliche Angebote wie Präsentationstraining und Recherchekurse; ein inspirierendes Umfeld durch den ständigen Austausch mit anderen Promovenden.

Erforderlich für eine erfolgreiche Bewerbung sind ein überdurchschnittlich guter erster Hochschulabschluss in Literaturwissenschaft oder in projektspezifischen Ausnahmefällen auch in einem anderen geistes- oder kulturwissenschaftlichen Fach sowie eine überzeugende Projektskizze. Für eine exzellente Bewerberin/einen exzellenten Bewerber, bevorzugt mit einem ersten Studienabschluss aus dem Ausland, steht für die Promotion eine Qualifikationsstelle (E 13 TV-L, 50%, maximal 2,5 Jahre) zur Verfügung. Zudem können mehrere Anschubstipendien gewährt werden. Nähere Informationen zum Programm und zum gesamten Bewerbungsverfahren finden Sie unter www.prolit.uni-muenchen.de.

Bewerbungsschluss für das Wintersemester 2012/13 ist der 15.06.2012. Kontakt: Promotionsstudiengang „Literaturwissenschaft“, Ludwig-Maximilians-Universität München, Wissenschaftlicher Koordinator: Dr. Markus Wiefarn, Schellingstraße 10, 80799 München, Tel: 089-2180-6880 (-6292 Sekretariat), E-Mail: wiefarn@lrz.uni-muenchen.de.]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			<author>wiefarn@lrz.uni-muenchen.de</author>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 15:18:09 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Wissenschaftliche/r Mitarbeiterin im Bereich Literaturwissenschaft: Französisch und Italienisch</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/wissenschaftlicher-mitarbeiterin-im-bereich-literaturwissenschaft-franzoesisch-und-italienisch/</link>
			<description>Am Institut für Romanistik der Friedrich-Schiller-Universität Jena, Lehrstuhl für Romanische...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Am Institut für Romanistik der Friedrich-Schiller-Universität Jena, Lehrstuhl für Romanische Literaturwissenschaft, Französisch/ Italienisch (Prof. Dr. Edoardo Costadura), ist zum 01.10.2012 die Stelle eines/einer

<b>wissenschaftlichen Mitarbeiters/-in im Bereich Romanische Literaturwissenschaft (Vollzeit)</b> (Reg.-Nr.: 64/2012)

zu besetzen.

Die Stelle ist zunächst auf die Dauer von zwei Jahren befristet. Es besteht die Möglichkeit einer Verlängerung. Die Vergütung richtet sich nach den Bestimmungen des Tarifvertrages für den öffentlichen Dienst der Länder (TV-L) entsprechend der persönlichen Voraussetzungen bis zu Entgeltgruppe E 13.

Aufgabengebiet:
-Lehrtätigkeit im Umfang von 4 Semesterwochenstunden im Bereich der französischen und italienischen Literaturwissenschaft (BM-Studiengang Romanistik)
-Durchführung eines Habilitationsvorhabens im Bereich der französischen und/oder italienischen Literaturwissenschaft
-Selbstständige Forschung sowie Mitarbeit an den Projekten des Lehrstuhls
-Betreuung und Beratung der Studierenden
-Prüfungstätigkeit (Klausuren, Fachgutachten, Prüfungen)
-Mitarbeit in der Fach- und Studienorganisation
-Gremienarbeit und Verwaltung

Einstellungsvoraussetzungen:
-Überdurchschnittliche Promotion im Bereich Romanische Literaturwissenschaft (Französische und Italienische Literaturwissenschaft)
-Lehrerfahrung im Bereich der Romanischen Literaturwissenschaft (Französisch und Italienisch)
-Sehr gute Kenntnisse im Französischen und Italienischen in Wort und Schrift, sowie Bereitschaft zur Lehre in französischer Sprache
-Kenntnisse im Umgang mit der Standard-EDV/-Software
-Englischkenntnisse

Schwerbehinderte Bewerber/-innen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Qualifikation bevorzugt berücksichtig. Bei Rückfragen können Sie sich an das Lehrstuhlsekretariat (Frau Claudia Brauer: Tel. 03641 944-610; E-Mail: claudia.brauer@uni-jena.de) wenden.

Die Auswahlgespräche finden voraussichtlich in der Woche vom 9. bis 13. Juli 2012 statt.
Die Bewerbungsfrist läuft bis zum 18. Juni 2012.

Bewerbungen mit den üblichen Unterlagen (Lebenslauf, Schriftenverzeichnis, Verzeichnis der Lehrveranstaltungen, Zeugniskopien) werden erbeten an:
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Institut für Romanistik
Lehrstuhl für französische und italienische Literaturwissenschaft 
Prof. Dr. Edoardo Costadura
Ernst-Abbe-Platz 8
07743 Jena

Für die Rücksendung der Bewerbungsunterlagen ist ein ausreichend frankierter Rückumschlag beizulegen, andernfalls werden nicht berücksichtigte Unterlagen nach einem Monat vernichtet.
]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Französisch</category>
			<category>Italienisch</category>
			
			<author>claudia.brauer@uni-jena.de</author>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 14:36:26 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>&quot;Frequenza, forme e funzioni delle costruzioni scisse nelle lingue romanze e germaniche&quot;</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/frequenza-forme-e-funzioni-delle-costruzioni-scisse-nelle-lingue-romanze-e-germaniche/</link>
			<description>Tagungsort:
Università di Basilea, Linguistica italiana, Aula O105, Maiengasse 51, 4056...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Tagungsort:
Università di Basilea, Linguistica italiana, Aula O105, Maiengasse 51, 4056 Basel

<h3>PROGRAMMA</h3>

09.30-09.45   	Anna-Maria De Cesare (Basel), Saluti e apertura dei lavori

09.45-10.30   	Anna-Maria De Cesare (Basel), "Les constructions clivées dans un corpus multilingue (it, fr, all, angl) de prose journalistique online : premier bilan"

10.30-10.45   	Pausa caffè

10.45-11.30   	Davide Garassino (Basel), "Le frasi scisse in italiano e in inglese in un corpus di testi giornalistici online: struttura informativa e funzioni testuali" 

11.30-12.15    	Rocío Agar Marco (Basel), "Le frasi pseudoscisse in italiano, spagnolo e tedesco in un corpus di testi giornalistici online: tra dati quantitativi e funzioni testuali"

12.15-14.15   	Pausa pranzo

14.15-15.00   	Daniel Jacob (Freiburg i. Breisgau), "Clivées, focalisation et rhétorique textuelle en français"

15.00-15.45   	Andreas Dufter (München), "Motivations for pseudo-clefting in French"

15.45-16.00   	Pausa caffè

16.00-16.45   	Volker Gast (Jena), "W(h)-clefts in English and German. A cost-benefit analysis" 
	
16.45-17.30   	Elisabeth Stark (Zürich), "Frequency, form and function of cleft constructions in the Swiss SMS corpus"

17.30-17.45   	Carlo Enrico Roggia (Basel), Chiusura dei lavori

Organizzazione e conferma di partecipazione: 
Anna-Maria De Cesare (anna-maria.decesare@unibas.ch)
]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Italienisch</category>
			<category>Französisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 11:28:45 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>3 Qualifikationsstellen (50%) im Linguistischen Internationalen Promotionsprogramm (LIPP) der LMU München</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/3-qualifikationsstellen-50-im-linguistischen-internationalen-promotionsprogramm-lipp-der-lmu-m/</link>
			<description>Das Linguistische Internationale Promotionsprogramm (LIPP) der Ludwig-Maximilians-Universität...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Das Linguistische Internationale Promotionsprogramm (LIPP) der Ludwig-Maximilians-Universität München bietet bis zu 3 Qualifikationsstellen (TV-L E13, 50%, 2,5 Jahre, mit Evaluation nach dem ersten Jahr; Vertragsbeginn zum 1.10.2012) aus dem Projekt LMU-innovativ für exzellente Bewerberinnen und Bewerber zur Arbeit an einem linguistischen Promotionsvorhaben.

Promovierende finden hervorragende Studienbedingungen in einem internationalen und interdisziplinären Umfeld mit etwa 20 Hochschullehrern und 50 Promovierenden, die an einer großen Vielfalt linguistischer Projekte arbeiten. Das Programm ist forschungsorientiert und vermittelt ein systematisch strukturiertes interdisziplinäres linguistisches Curriculum. Darüber hinaus bietet das Programm eine intensive individuelle Betreuung des Promotionsvorhabens durch ein Betreuerteam, ein interessantes Gastprogramm, die Option, auch an ausgewählten Veranstaltungen eines Partnerprogramms in der Schweiz teilzunehmen, die Vermittlung von Schlüsselqualifikationen sowie finanzielle Unterstützung für Forschungs- und Kongressreisen. Doppelabschlüsse (‚Cotutelle de Thèse’) mit anderen europäischen Hochschulen werden unterstützt. 

Erwartet werden ein überdurchschnittlicher Hochschulabschluss, (Magister Artium, diploma, state board examination, Master of Arts ('with thesis'), Maîtrise, Laurea, etc.) in einem linguistischen Fach, sehr gute Deutschkenntnisse, gute Kenntnisse in der Wissenschaftssprache Englisch und in einer weiteren Sprache. Bewerberinnen und Bewerber, die ihren ersten Abschluss im Ausland erworben haben, sind besonders willkommen. Teamfähigkeit und die Bereitschaft, sich aktiv in das Programm einzubringen, werden vorausgesetzt.

Über das Linguistische Internationale Promotionsprogramm (LIPP) informiert Sie http://www.lipp.lmu.de; eine detaillierte Beschreibung des Bewerbungsverfahrens finden Sie unter http://www.lipp.lmu.de/Bewerbung.]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			<author>trautmann@lipp.lmu.de</author>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 15:33:24 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Bibliotheksfachreferent/in im Rahmen einer Elternzeitvertretung</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/bibliotheksfachreferentin-im-rahmen-einer-elternzeitvertretung/</link>
			<description>Am Ibero-Amerikanischen Institut – Preußischer Kulturbesitz ist zum nächstmöglichen Zeitpunkt die...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Am Ibero-Amerikanischen Institut – Preußischer Kulturbesitz ist zum nächstmöglichen Zeitpunkt die Stelle 

einer/eines Bibliotheksfachreferentin/Bibliotheksfachreferenten der Entgeltgruppe 13 TVöD (Kennziffer: IAI-2275-2012)

im Rahmen einer Elternzeitvertretung zu besetzen. Die Stelle ist für voraussichtlich ein Jahr befristet. Die Eingruppierung erfolgt vorbehaltlich der Regelungen der noch ausstehenden Entgeltordnung
zum TVöD.

Aufgabengebiet: 
- Betreuung der Länderreferate Brasilien, Chile und Portugal (Literatur, Erwerbungsentscheidungen, Sacherschließung, Benutzerberatung);
- Sacherschließung europäischer Publikationen zu Lateinamerika (ohne Spanien und Großbritannien;
- Vorbereitung von Schenkungsverträgen und Spendenbescheinigungen der Bibliothek.

Anforderungen: 
- Laufbahnprüfung für den höheren Dienst an wissenschaftlichen Bibliotheken oder abgeschlossenes Hochschulstudium im Fach Bibliothekswissenschaft (Master oder Magister);
- abgeschlossenes Hochschulstudium mit Regionalschwerpunkt Lateinamerika; 
- sehr gute Kenntnisse der spanischen und portugiesischen
Sprache;
- gute Englisch-Sprachkenntnisse;
- gutes Kommunikationsvermögen;
- Teamfähigkeit.

Erwünscht:
- Promotion;
- Regionalschwerpunkt Brasilien;
- Kenntnis des Bibliothekssystems PICA.

Die Bereitschaft zur flexiblen Arbeitszeitgestaltung gemäß den dienstlichen Erfordernissen wird vorausgesetzt.

Die Stiftung Preußischer Kulturbesitz gewährleistet die Gleichstellung von Frauen und Männern nach Maßgabe des Bundesgleichstellungsgesetzes. Die Bewerbung von Frauen ist erwünscht. Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung besonders  berücksichtigt. Eine Besetzung
mit Teilzeitbeschäftigten ist grundsätzlich möglich.

Aussagekräftige Bewerbungsunterlagen (ein Hinweis auf die Personalakte genügt nicht) werden unter Angabe der Kennziffer IAI-2275-2012 bis zum 23. Mai 2012 erbeten an:

Direktorin des Ibero-Amerikanischen Instituts
Potsdamer Str. 37
10785 Berlin

Von Bewerbungen in elektronischer Form bitten wir abzusehen. Bewerbungen können grundsätzlich nur zurückgesandt werden, wenn ein frankierter Rückumschlag beiliegt. Auskünfte erteilt Ihnen Herr
Altekrüger unter 030/266 45 2000.

]]></content:encoded>
			<category>Wissenschaftliche Stelle</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Portugiesisch</category>
			<category>Spanisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			<author>muehlschlegel@iai.spk-berlin.de</author>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 14:08:03 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Ausschreibung: Adaption und Kreativität in Afrika. Technologien und Signifizierungen in der Produktion von Ordnung und Unordnung (SPP 1448)</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/ausschreibung-adaption-und-kreativitaet-in-afrika-technologien-und-signifizierungen-in-der-produkt/</link>
			<description>Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) fördert seit 2010 das Schwerpunktprogramm „Adaption und...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) fördert seit 2010 das Schwerpunktprogramm „Adaption und Kreativität in Afrika Technologien und Signifizierungen in der Produktion von Ordnung und Unordnung" (SPP 1448). Die Sprecher des Schwerpunktprogramms sind Professor Dr. Richard Rottenburg, Seminar für Ethnologie, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, und Professor Dr. Ulf Engel, Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig. Das Programm ist vom Senat der DFG für eine Laufzeit von sechs Jahren mit drei Förderperioden à zwei Jahren eingerichtet worden. Die vorliegende Ausschreibung richtet sich auf die zweite zweijährige Periode (2013/2014).

Das Schwerpunktprogramm wurde auf der Grundlage eines Programmpapiers bewilligt, in dem die Zielsetzung und Anforderungen an die Projekte spezifiziert sind:

Das Programm ist interdisziplinär ausgerichtet, um grundlegend zur transdisziplinären Theorienbildung beizutragen. Dieser Anspruch folgt der Bestrebung, Regionalstudien in Deutschland, in diesem Fall die Afrika-Studien, zu stärken, indem regionales Fachwissen mit den sogenannten systematischen Disziplinen der Geistes- und Sozialwissenschaften in einem Dialog zusammengeführt wird. In den letzten circa 60 Jahren basierte der wissenschaftliche Fortschritt in diesen Disziplinen auf der Entwicklung eines jeweils eigenen Vokabulars und einer eigenen Theorie, um soziale Realitäten erklären zu können. In diesem Prozess haben Spezialisierungs-, Institutionalisierungs- und Professionalisierungsprozesse dazu geführt, dass analytische Terminologien und Modelle untereinander kaum noch anschlussfähig sind. Die Regionalstudien bieten die Möglichkeit, die genannten Disparitäten zu überwinden. Das Schwerpunktprogramm hinterfragt diese unterschiedlichen epistemischen Regime und verbindet sie miteinander durch eine Anzahl von Brückenkonzepten.

Im thematischen Zentrum des Schwerpunktprogramms stehen der Wandel von Technologien und Signifizierungen bei der Herstellung von (Un-)Ordnung in afrikanischen Kontexten und deren globalen Verflechtungen.

Ziel des Programms ist es, bestehende Theorien zur Erklärung von Kreativität im sozialen Wandel durch empirische und konzeptuelle Arbeit zu verbessern, um verschiedenen afrikanischen Situationen, Hervorbringungen und Verwerfungen gerecht zu werden. Zu diesem Zweck wird der Übersetzung von zirkulierenden Technologien und Signifizierungen im Sinne einer Leitfrage besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Die analytischen Schlüsselkonzepte des Forschungsprogramms sind:

-          Technologien (Artefakte, Modelle) und Signifizierungen (Bedeutungsgebungen und Sinnstiftungen) beziehungsweise deren Verflechtungen

-          Translation von Technologien und Signifizierungen auf ihrer Wanderung zwischen Räumen, Zeiten und sozialen Sphären

-          Ordnungspraktiken unter Rückgriff auf Technologien und Signifizierungen

-          Adaption und Kreativität


Um die thematischen und theoretischen Ziele des Schwerpunktprogramms zu erreichen, setzen sich die Teilprojekte mit folgenden Fragen auseinander:

-          Welche Faktoren ermöglichen und beeinflussen die Übersetzung von Technologien und Signifizierungen in lokale Überzeugungs- und Institutionennetzwerke sowie in materiale Infrastrukturen?

-          Welches sind die sozialen Räume und zeitlichen Horizonte von Übersetzungsprozessen?

-          Unter welchen Umständen führen Übersetzungen zu Adaptionen des Neuen an das Vorhandene (Aneignung), zu Adaptionen des Vorhandenen an das Neue, zu kreativen Hybridisierungen, zu Abweisungen, zu Verwerfungen?

-          Welche Institutionalisierungen lassen sich wann und wo als Folgen von Übersetzungsprozessen identifizieren und welche nicht?

-          Haben bestimmte epistemische Gemeinschaften beziehungsweise bestimmte soziale Figurationen besondere Übersetzungskompetenzen?

-          Inwiefern lässt sich durch den gewählten Ansatz Kreativität erklären beziehungsweise umgekehrt, was sind die Falsifizierungen und alternativen Ansätze?


Neben den skizzierten inhaltlichen Zielen verfolgt das Schwerpunktprogramm folgende übergeordnete Ziele:

-          Förderung der Kooperationen zwischen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus unterschiedlichen regionalen und systematischen Disziplinen der Afrika-Studien und zwischen verschiedenen Institutionen der Lehre und/oder Forschung in den Geistes- und Sozialwissenschaften innerhalb Deutschlands

-          Stärkung der in Deutschland angesiedelten Afrika-Studien und Erhöhung ihrer Sichtbarkeit auf dem afrikanischen Kontinent und in Ländern mit gut etablierten Afrika-Studien

-          Entwicklung eines verbindenden Vokabulars auf der Basis des übergeordneten Forschungsprogramms, das die unterschiedlichen Disziplinen der Afrika-Studien annehmen können


Hieraus ergeben sich folgende Erwartungen an die Projektanträge:

-          Überzeugender Beitrag zur Bearbeitung der leitenden Forschungsfrage des Schwerpunktprogramms

-          Eindeutige Definition angestrebter Vergleiche innerhalb des Teilprojektes und innerhalb des Programms


Die im Schwerpunktprogramm geförderten Projekte beteiligen sich an den Veranstaltungen und Programmaktivitäten, die von den Sprechern koordiniert und verantwortet werden.


Antragstellung:

-          Antragsberechtigt ist grundsätzlich jede Wissenschaftlerin und jeder Wissenschaftler in der Bundesrepublik Deutschland oder an einer deutschen Forschungseinrichtung im Ausland, deren wissenschaftliche Ausbildung in der Regel mit der Promotion abgeschlossen ist (weiterführende Informationen s. unten: Programm Sachbeihilfe, S. 2).

-          Neuanträge in diesem Schwerpunktprogramm können ausschließlich für eine Laufzeit von zwei Jahren gestellt werden.

-          Fortsetzungsanträge können für eine Laufzeit von bis zu zwei Jahren gestellt werden.

-          Sofern es für das Projekt erforderlich ist, können Mittel für den jeweiligen afrikanischen Kooperationspartner entsprechend spezifiziert beantragt werden.

-          Antragssprache: Englisch

-     Einreichungsfrist: bis 6. Juni 2012

-     Ausschließlich elektronische Übermittlung der Anträge als PDF-Datei via E-Mail an:

a) Bettina Schilling, Kontaktdetails s. unten

b) Zur Information der Koordination: Ronn Müller, Kontaktdetails s. unten


Weiterführende Informationen:
Informationen zum Schwerpunktprogramm:

Bei inhaltlichen Fragen zum Schwerpunktprogramm wenden Sie sich bitte an den Koordinationsassistenten: Ronn Müller, Tel. +49 345 552-4196, ronn.mueller@ethnologie.uni-halle.de

Mehr über das laufende Schwerpunktprogramm erfahren Sie unter:

http://www.spp1448.de

Auskünfte zur Antragstellung erteilt die DFG:

a) inhaltlich: Frau Corinne Flacke, Tel. +49 228 885-2875, Corinne.Flacke@dfg.de

b) formal: Frau Bettina Schilling, Bettina.Schilling@dfg.de


Allgemeine Informationen zur Antragstellung:

http://www.dfg.de/foerderung/antragstellung/programme_und_module/index.html


Formulare und Merkblätter zur Antragstellung:

http://www.dfg.de/foerderung/formulare_merkblaetter

50.01 Merkblatt Programm Sachbeihilfe:
Beantragbare Module: Seite 3f.

54.01 Leitfaden zur Antragstellung Projektanträge:
Zusätzliche Informationen für Projekte in Schwerpunktprogrammen: Seite 10

Ergänzende Hinweise zur Antragstellung ohne Nutzung des elan-Portals: Seite 13

1.91 Hinweise zu Publikationsverzeichnissen

]]></content:encoded>
			<category>Allgemeine Mitteilung</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Französisch</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 14:00:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>MA Mittelalterstudien / Medieval Studies in Bonn</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/ma-mittelalterstudien-medieval-studies-in-bonn/</link>
			<description>Bewerbungen für den 
MA Mittelalterstudien / Medieval Studies
an der Universität Bonn sind jetzt...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Bewerbungen für den 
<b>MA Mittelalterstudien / Medieval Studies</b>
an der Universität Bonn sind jetzt möglich!

Informationen zum Studiengang
Der Studiengang „Mittelalterstudien“ („Medieval Studies“), der derzeit zur Akkreditierung ansteht, zielt auf eine vorwiegend forschungsorientierte Ausbildung in geschichts-, kultur- und sprachwissenschaftlichen Fächern, denen zentrale Bedeutung für die Erforschung des Mittelalters zukommt. Er ist auf vier Semester ausgelegt und wird mit dem Grad „Master of Arts“ abgeschlossen. Er wendet sich an Studierende, die einen thematisch angrenzenden Bachelor-Studiengang abgeschlossen haben und die ihr Studium im Bereich der Mediävistik vertiefen wollen.

Durch die transdisziplinäre Vernetzung wird aktuellen Entwicklungen in der modernen Mediävistik Rechnung getragen. Aufbauend auf Erfahrungen in der regen Forschungsarbeit am Bonner Mittelalterzentrum wird den Studierenden ermöglicht, Mittelalterstudien über das Einzelfach hinaus zu betreiben und ein vielseitiges und differenziertes Wissen zu erlangen. Die Studierenden sollen die Fähigkeit entwickeln, sich innerhalb des fächerübergreifenden Dialogs mit der Forschungslage kritisch auseinanderzusetzen und selbstständig wissenschaftliche Fragestellungen und Problemlösungen zu erfassen bzw. selbst zu entwickeln.

Ergänzt wird die Forschungsorientierung durch breit gefächerte Praxisbezüge. In den verschiedenen Disziplinen wird die Forschung in enger Verbindung mit ihrer Anwendung durchgeführt. Dies gilt beispielsweise für die Historischen Hilfswissenschaften und die Archivkunde, bei denen ein enger Bezug zur Materialität des mittelalterlichen Schrifttums gegeben ist (Paläographie, Kodikologie), für die philologischen Fächer, die Kenntnisse in mehreren Sprachen inklusive älterer Sprachstufen erfordern, und für die Kunstgeschichte, in der eine enge Beziehung zwischen Wissenschaft und Museumspraxis sowie zwischen kunstgeschichtlicher Forschung und Restaurationstechniken besteht. Die vermittelten Fähigkeiten und Inhalte eröffnen Anwendungsfelder und Berufsperspektiven nicht nur im akademischen, sondern auch im kulturellen, organisatorisch-beratenden und im sprachlich-kommunikativen Bereich.

Studienaufbau
Die „Mittelalterstudien“ beinhalten zwei unterschiedliche Schwerpunktbereiche (Profile), aus denen die Studierenden im Laufe ihres Studiums ein Profil auswählen: „Mittelalterliche Sprachen und Literatur“ (Profil I) oder „Kultur und Geschichte des Mittelalters“ (Profil II).

Im ersten Semester sind – unabhängig von der Wahl des Profils – zunächst zwei Pflichtmodule zu absolvieren: das „Studienportal“, in dem allgemeine Grundlagen vertieft werden, und das Modul „Mittellateinische Sprache und Literatur“, das die für das Studium der Mediävistik benötigten Lateinkenntnisse vermittelt. Alle weiteren Module werden aus dem Modulpool des bevorzugten Profils ausgewählt. Es ist möglich, ein Modul aus dem jeweiligen anderen Profil-Bereich zu belegen. Außerdem sollen mindestens zwei Module aus dem Fachbereich des erworbenen Bachelor-Grades stammen. Voraussetzung für den MA-Abschluss ist der Erwerb einer Mindestzahl an Leistungspunkten im Verlauf des Studiums (1. bis 3. Semester) und das Verfassen einer MA-Arbeit (4. Semester).

Bewerbungsfrist 07.05.-20.05.2012 über das Online-Bewerbungsportal: https://masterbewerbung.uni-bonn.de/movein/hosted/online/move/movein/portal/studyportal.php 

Weitere Informationen zum transdisziplinären Master-Studiengang finden Sie hier:
http://www.mittelalterzentrum.uni-bonn.de/master-studiengang-1

Beratung: 
Dr. Nicole Meier, Kustodin
Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie
Universität Bonn
Regina-Pacis-Weg 5
53113 Bonn
Tel. +49 (0)228 737621
Fax +49 (0)228 739510
Sprechstunde Di, Do 11-13
]]></content:encoded>
			<category>Studium</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachübergreifend</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 13:56:48 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Internationale Tagung des Balkanromanistenverbandes: »Culinaria balcanica« Ess- und Trinkkultur bei den Balkanromanen</title>
			<link>http://www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/internationale-tagung-des-balkanromanistenverbandes-culinaria-balcanica-ess-und-trinkkultur-be/</link>
			<description>Während jedem Betrachter einer Landkarte Südosteuropas die Vielfältigkeit und Unterschiedlichkeit...</description>
			<content:encoded><![CDATA[Während jedem Betrachter einer Landkarte Südosteuropas die Vielfältigkeit und Unterschiedlichkeit der Landschaften auffällt, bemerkt jeder Betrachter der Speisekarten Südosteuropas die verbindenden Elemente und redet schnell von einer gemeinsamen Balkanküche. Doch so heterogen die physiogeographische und ethnische Struktur der Halbinsel gestaltet ist, so unterschiedlich ist auch ihre Küche, denn die vermeintlichen Ähnlichkeiten entpuppen sich schnell als sprachliche Gemeinsamkeiten, die vor allem durch die vom Türkischen beeinflusste Terminologie zu erklären sind. Die „rumänische Küche“ hat sich heute als Landesküche Rumäniens etabliert, während die romanischen Minderheiten außerhalb des Landes an den Nationalküchen Albaniens, Griechenlands, Serbiens etc. teilhaben. Doch welche Gerichte machen die rumänische Küche aus und welche Geschichte verbindet sich hinter den einzelnen kulinarischen Elementen? Was ist an ihnen noch romanisch? Wie wirken sich fremde Einflüsse auf die Identität der romanischen Gruppen Südosteuropas aus? Wie wurden die Balkanromanen im Laufe der Geschichte im Hinblick auf ihre Culinaria beschrieben und wie sahen sie sich selbst? Um einen gemeinsamen und vergleichbaren Ansatz für dieses sonst sehr weite Thema zu erhalten, beschränkt sich die Tagung auf die folgenden Themenbereiche.

1. Essen und Trinken in der Geschichte

Nahrungsaufnahme stellt nicht nur einen biologisch notwendigen Prozess dar, sondern entwickelte sich zum identitäts- und gemeinschaftsstiftenden Element. Historische Quellen, welche Auskünfte über Speiseverhalten und Identität geben, sind zumeist Memoiren, Reiseberichte und Aufzeichnungen von interessierten Privatpersonen. Ethnologische Forschungen setzen erst erheblich später ein. In diesem Themenblock soll erarbeitet werden, wie fern Speiseverhalten und Speisevorschriften selten nur von materiellen, sondern vielmehr auch von religiösen, gesellschaftlichen oder diätischen Faktoren abhängig waren.
- Religiöse Faktoren (Unterschiede der Tischsitten bei Orthodoxen, Katholiken, Muslimen etc.)
- Gesellschaftliche Faktoren (z.B. Speiserituale vor dem Hintergrund der familiären Hierarchie, Speise bei Arm und Reich, Totenschmaus etc.)
- Diätisch-therapeutische Faktoren (z.B. Aufzeichnungen aus Klöstern, Praktiken von Pilgern, humoralpathologische Speiseempfehlungen, Herstellung von Aphrodisiaka, apotropäische Nutzung von Speisen). 

2. Rumänisch versus romanisch, rumänisch versus balkanisch

Übereinstimmungen in den balkanischen Küchenkulturen werden häufig durch die vom Türkischen beeinflusste Terminologie suggeriert. Wenngleich viele Gerichte während der osmanischen Herrschaft eingeführt und weiterentwickelt wurden, so verhielten sich die nationalen Küchen Südosteuropas nicht statisch, sondern entwickelten lokale und nationale Eigenheiten. Was und wie aßen und tranken die Romanen Südosteuropas vor dem Eintreffen der Osmanen? Welche Spezialitäten haben sich ausschließlich unter Rumänen und anderen romanischen Gruppen Südosteuropas entwickelt? Gibt es eine rumänische Nationalküche und was macht sie aus? Was ist gemeinbalkanisch, was aromunisch, istrorumänisch, meglenorumänisch?

3. Versorgung, Identität und Marken in der heutigen Zeit

Welche kulinarischen Konzepte entwickelt das Marketing heute? Besonders erfolgreich scheint es beispielsweise zu sein, Nahrungsmittel in Verbindung mit einer Region (z.B. salata dobrogeană, salam de Sibiu, sărmăluțe ardelenești, răchie bănățeană etc) zu vermarkten oder sie mit der Zuschreibung als „traditionell“ oder „hausgemacht“ (z.B. ca la mama acasă, ciorba țărănească, cartofi nature) aufzuwerten. Handelt es sich bei den Marken um konstruierte Verbindungen, die auf ein kulturelles Gedächtnis zurückzuführen sind? Welche anderen Methoden werden verwendet?

Veranstalter:
- Universität Zürich, Romanisches Seminar, Zürich
- Balkanromanistenverband e.V., Bamberg – Trier – Wien – Jena
- Friedrich-Schiller-Universität Jena, Südosteuropastudien, Institut für Romanistik


<h3>Programm</h3>

<b>Donnerstag, 17.05.2012</b>
Anreise bis 17 Uhr
17:30	Prof. Dr. Thede Kahl, Präsident des BRV: Ghini vinit
17:45	Prof. Dr. Christina Vogel, Sv. Präsidentin des BRV: Inhalte und Zielsetzungen der Tagung Culinaria balcanica
18:00	Prof. Dr. Wolfgang Dahmen, Schriftführer des BRV, Dr. Victoria Popovici: Essen und Trinken in Rumänien – Von den ältesten schriftlichen Belegen bis zu den Speisekarten der Gegenwart
19:15	Kleiner Empfang

<b>Freitag, 18.05.2012</b>
09:00	Dr. Elton Prifti: Italoalbanische “Sprachfrittata” in italoamerikanischen Kochrezepten
09:45	Dr. Peter Mario Kreuter, 2. Sv. Präsident des BRV: Zuckerwerk und zehn Bouteillen Wein. Der k.k. Agent Franz Baron von Metzburg und seine Informationen über das kulinarische Leben in Bukarest und Iași
10:30	Kathrin Krauße: Ciorba de perişoare auf dem Teller - Streifzüge durch rumänische Restaurants in Deutschland
11:15	Dr. Luminița Fassel: Haben die Rumänen eine eigene "nationale Küche"? Eine diachronische und nicht zuletzt moldauische Perspektive
12:00	Prof. Dr. Anton Sterbling: Die karge Banater Küche? Historische Entwicklungen zwischen rumänischen, ungarischen, serbischen, jüdischen, schwäbischen kulinarischen Wegen
Pause

14:00	Dr. Anke Pfeifer: Nahrungsaufnahme als Element ethnischer und sozialer Identitätskonstruktionen in der rumänischen Literatur
14:45	Dr. Ioana Scherf: Die Sprache bittet zu Tisch! Ausdrücke und Redewendungen mit Lebensmittelnamen im Rumänischen
15:30	Prof. Dr. Jürgen Kristophson: Warum können Kebap und seine Ableitungen keine romanischen Erfindungen sein?
Pause

16:30	Prof. Dr. Julia Kuhn und Dr. Holger Wochele: McPuisor und placinta mere. Sprachliche Aspekte des Angebots von Schnellrestaurants in Rumänien zwischen Lokaltradition und Globalisierung
17:15	Prof. Dr. Johannes Kramer: Erfolgsschlager Pizza und ihre balkanromanischen Bezüge
18:00	PD Dr. Petrea Lindenbauer: Cydonia oblonga – Zur Geschichte eines kaukasischen Gastes in den Küchen Südosteuropas
19:15	Diskussion und Abendessen

<b>Samstag, 19.05.2012  </b>
09:30	Prof. Dr. Gabriella Schubert: Wem gehört der/die/das Paprika?
10:15	Prof. Dr. Christina Vogel: Die ideale Nahrung: Das Verschlingen der Literatur in Texten von Urmuz et al.
11:00	Prof. Dr. Thede Kahl: Maya, Mais und Mămăligă. Zur Kulturgeschichte des Kukuruz
11:45	Prof. Dr. Wolfgang Schweickard: «Vrʼo capama, vrʼo paclava, vrʼo ciulama». Sprachliche Reflexe der osmanischen Küche in Europa
12:30	Prof. Dr. Thede Kahl und Prof. Dr. Christina Vogel: Abschließende Bemerkungen und Hinweise zur geplanten Veröffentlichung
Abreise zwischen 14 und 15 Uhr
]]></content:encoded>
			<category>Tagungsprogramm</category>
			<category>Literaturwissenschaft</category>
			<category>Sprachwissenschaft</category>
			<category>Medien/Kulturwissenschaft</category>
			<category>Weitere Teilbereiche</category>
			<category>Weitere Sprachen</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 10:35:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
	</channel>
</rss>
