PD Dr. Vera Elisabeth Gerling

Sprachen
Französisch Spanisch
Fachgebiete
Medien-/Kulturwissenschaft Literaturwissenschaft
Forschungsfelder
Publikationen
Meldungen

weitere Details

aktuellste Publikationen:

2017 „La traduction comme modèle de la transgression du texte, de l’identité et du sujet chez Valery Larbaud“, in: Charbonnier, Gil et al.: Cahiers Valery Larbaud 52. 129-146

2016 [peer review] „Transmedial translation of 23-F in Anatomía de un instante (Javier Cercas)“, in: Journal of Romance Studies 16, 3, 39-58

2016 „Übersetzung von Bild und Text: Nicolas Mahler und Peter Sloterdijk auf der Suche nach dem Wesentlichen in Der Kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupéry“, in: Angela Weber, Katharina Moritzen (Hg.): Tausend Bilder und eins – Comic als ästhetische Praxis in der postmigrantischen Gesellschaft. Bielefeld: transcript, S. 262-271

2016 [peer review] „Jorge Luis Borges y su biblioteca de Babel alemana: (Re-) Lecturas de ‘El Aleph’“, in Iberoamericana 2015, XV, 58, S. 63-80

2015 „Valery Larbaud, moderner Hermeneut des Übersetzungsprozesses“, in: Radegundis Stolze et al.: Translational Hermeneutics. Bukarest: Zeta Books, S. 341-358

2016 [peer review] Atahualpa im Hotel: postkoloniale Lebenswirklichkeit in Valery Larbauds Poésies de A.O. Barnabooth, in: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 2014, 38/1-2, S. 115-130

2016 [peer review] „Übersetzerisches Denken und Lebenswirklichkeit in Valery Larbauds Poésies de A.O. Barnabooth“, in: Lendemains, 2013, 38/150-151, S. 76-96

Elisabeth gerling 18  graustufe

Position
Akademische Ratsstelle
Hochschule / Institution
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Adresse
Universitätsstr. 1
40225 Düsseldorf
Deutschland
E-Mail-Adresse
vera.gerling@hhu.de
Webseite
http://www.romanistik.hhu.de/abteilungen/romanistik-i/unser-team/pd-dr-vera-elisabeth-gerling.html
Status bei romanistik.de
Mitglied
Erstellungsdatum
Freitag, 21. September 2012, 12:49 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 13. Oktober 2017, 14:13 Uhr