Lusorama - Zeitschrift für Lusitanistik (Zeitschriftenheft)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Luciano Caetano da RosaAxel SchönbergerMichael Scotti-Rosin

Publikationsdatum
November 2006
Jahrgang
22
Nummer
67-68
Weiterführender Link
www.lusorama.de
ISSN
0931-9484
Thematik nach Sprachen
Portugiesisch, Latein
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Lusitanistik, Brasilianistik, Portugalistik, Latinistik

Exposé

Lusorama veröffentlicht Beiträge verschiedener Art über Portugal, Brasilien, das lusophone Afrika und die übrigen portugiesischen Sprachgebiete aus den Themenbereichen der Literatur- und Sprachwissenschaft, Kultur-, Politik- und Sozialgeschichte u. a. Die Zeitschrift erscheint zweimal jährlich in vier Ausgaben.

Beiträge können auf deutsch, portugiesisch oder lateinisch verfaßt sein. Deutschsprachigen Beiträgen ist die traditionelle deutsche Orthographie (Duden bis 201991) zugrunde zu legen; Manuskripte, welche die 1996 beschlossenen reformierten Rechtschreibregeln für das Deutsche im amtlichen Schriftgebrauch berücksichtigen, werden entsprechend der traditionellen Orthographie korrigiert. Die Typoskripte sind in dreifacher Ausfertigung – nach Möglichkeit unter Beifügung einer Diskette mit der entsprechenden Textdatei unter WordPerfect (Version 5-14) – an die Redaktion einzusenden; sie sollten bei Aufsätzen 40 DIN-A4-Seiten, bei Rezensionen oder ähnlichen Beiträgen 10 DIN-A4-Seiten nicht überschreiten (jeweils 1½zeilig, 60 Anschläge pro Zeile und 35 Textzeilen pro Seite). Einsendeschluß ist jeweils der 1. Dezember und 1. Juni eines jeden Jahres. Jeder Autor erhält ein kostenfreies Belegexemplar. Die in der Zeitschrift veröffentlichten Beiträge sind urheberrechtlich geschützt. Die Rechte liegen beim Verlag. Namentlich gezeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber oder des Verlags wieder.

Fußnoten und Bibliographie sind nach Möglichkeit zu trennen. Anstelle von reinen Quellenbelegen in Fußnoten wird bibliographiebezogenes Zitieren im Text nach dem Autor-Jahr-Seite-System empfohlen (z. B.: Kröll 1988a: 24-27). Zitate sind grundsätzlich zu belegen. Auch bei eingesandten Vorträgen müssen die bibliographischen Angaben vollständig sein. Buch- und Zeitschriftentitel werden für späteren Kursivsatz unterstrichen. Tabellen, Skizzen, Illustrationen etc. sind in kopiergerechter, endgültiger Form beizufügen. Der Autor eines angenommenen Beitrags erhält Druckfahnen zur Korrektur (Korrekturzeichen bitte nach den Korrekturvorschriften DIN 16511 des Duden verwenden).

Folgende Beispiele mögen als Muster für bibliographische Angaben dienen:

Originalsprachige Primärliteratur:

- Saramago, José (21995): Ensaio sobre a cegueira, Lisboa: Caminho.

Übersetzungen:

- Saramago, José (2002): Das Zentrum, deutsch von Marianne Gareis, Reinbek: Rowohlt.

Sekundärliteratur:

- Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea.

- Gärtner, Eberhard (1998): Grammatik der portugiesischen Sprache, Tübingen: Niemeyer.

Buchaufsätze:

- Große, Sybille (1997): «Besonderheiten des brasilianischen Portugiesisch», in: Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1997): Portugal heute: Politik – Wirtschaft – Kultur, Frankfurt am Main: Vervuert (Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 64), S. 365-390.

- Kramer, Johannes (1999): «De origine elementisque linguae Creolae, qua incolae insularum Batavarum in mari Caraibico sitarum utuntur», in: Große, Sybille / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1999): Dulce et decorum est philologiam colere: Festschrift für Dietrich Briesemeister zu seinem 65. Geburtstag, Bd. 2, Berlin: Domus Editoria Europaea, S. 989-1000.

Zeitschriftenaufsätze:

- Kemmler, Rolf (2001): «Para uma história da ortografia portuguesa: o texto metaortográfico e a sua periodização do século XVI até à reforma ortográfica de 1911», in: Lusorama 47-48 (Oktober), S. 128-319.

Inhalt

Aufsätze / Artigos:

Elisabeth Klecker (Wien):

Latein als Sprachrohr der portugiesischen Unabhängigkeit: der Eduardus des Diogo Paiva de Andrade: 6-26

Rosa Maria Sequeira (Lisboa):

O Burlador de Sevilha de Gabriel de Lima: a fantasia como ars amatoria: 27-40

Ligia Chiappini (Berlim):

Da ninguendade à identidade gaúcha brasileira: leitura de Ana Terra e Um certo capitão Rodrigo de Érico Veríssimo: 41-50

Suzi Frankl Sperber (Campinas):

Cosmogonia da Terra sem Males na literatura brasileira: algumas hipóteses: 51-63

Marga Graf (Aachen):

Literatur als Spiegel der Gesellschaft: Diskurse zu Literatur und Gesellschaft in Brasilien: 64-84

Moema Parente Augel (Bielefeld):

Os segredos da «barraca»: a representação da nação na literatura de guerra da Guiné-Bissau: 85-114

Dorotea Frank Kersch (São Leopoldo):

A Bíblia em linguagem de hoje: fiel representação da língua falada culta? O caso das construções relativas complexas: 115-135

Marlene Silva Sardinha Gurpilhares (Lorena) / Carlos Alberto de Oliveira (Mogi das Cruzes):

As anáforas associativas actanciais: um estudo com os verbos de movimento: 136-151

Werner Thielemann (Berlin):

Der territoriale Reichtum des Gram-Pará: Naturreichtümer oder Minen?: 152-176

Eberhard Axel Wilhelm (Lisboa):

A visita à Madeira, em 1972, do controverso escritor suíço Guido Bachmann: 177-197

Buchbesprechungen / Recensões

Fernando Pessoa: Ricardo Reis: Poesia Poesie, aus dem Portugiesischen übersetzt und herausgegeben von In s Koebel, mit einem Nachwort von Georg Kohler, Zürich: Ammann, 2005, ISBN 3-250-10453-1, 253 S. [Werner Thielemann, Berlin]: 198-201

Jerónimo Soares Barbosa: Gramática Filosófica da Língua Portuguesa (1822), edição fac-similada, comentário e notas de Amadeu Torres, Lisboa: Academia de Ciências de Lisboa, 82004, ohne ISBN, VIII + 35 + 515 S. / Jerónimo Soares Barbosa: Gramática Filosófica da Língua Portuguesa (1822), edição fac-similada, comentário e notas de Amadeu Torres, Lisboa: Academia de Ciências de Lisboa, 9 2005, ohne ISBN, XVI + 35 + 535 S. [Rolf Kemmler, Gomaringen]: 201-204

Maria Francisca Mendes Queiroz-Pinto de Athayde: Nomes predicativos em português e em alemão: os nomes predicativos em construções com verbo-suporte preposicionadas do português e do alemão, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2005 (Cadernos do CIEG; 15), ISBN 972-99033-5-2, 225 S. [Werner Thielemann, Berlin]: 204-207

Miszellen / Miscelânea

Claudius Armbruster (Köln):

Nachruf des Deutschen Lusitanistenverbandes auf Ray-Güde Mertin (1943-2007): 208-212

Claudius Armbruster (Köln):

Einladung zum 7. Deutschen Lusitanistentag (Universität zu Köln, 6.-9. September 2007): 213-224

Anmeldung zum 7. Deutschen Lusitanistentag 6. bis 9. September an der Universität zu Köln: 225-226

Inscrição para o 7º Congresso Alemão de Lusitanistas de 6 a 9 de Septembro na Universidade de Colónia: 227-228

Anschriften der Autoren / Endereços dos autores: 229

Hinweise zu Beiträgen für Lusorama

Normas técnicas para a redacção de artigos em Lusorama: 230-232


Anmerkungen

Die Ausgabe enthält u. a. die Akten der von Dietrich Briesemeister und Axel Schönberger geleiteten Sektion “Portugiesischsprachige Literaturen und neulateinische Literatur aus der portugiesischsprachigen Welt” des 6. Deutschen Lusitanistentages (Leipzig 2005).

Ersteller des Eintrags
Axel Schönberger
Erstellungsdatum
Donnerstag, 18. März 2010, 16:39 Uhr
Letzte Änderung
Donnerstag, 18. März 2010, 16:39 Uhr