Die Mehrdimensionalität des Begriffs Mehrsprachigkeit in Natur- und Ingenieurwissenschaften (Dissertation)


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Melinda Veggian

Verlag
Peter Lang
Stadt
Frankfurt am Main
Hochschule
Rheinisch-Westfaelische Technische Hochschule Aachen
Stadt der Hochschule
Aachen
Publikationsdatum
2011
Abgabedatum
März 2011
Reihe
Sprache -Sprachen - Literaturen - Kulturen. Aachener Beiträge zur Romania. Reihe A: Monographien. Bd. 3 Herausgegeben von Anne Begenat-Neuschäfer
Weiterführender Link
http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=63141
ISBN
978-3-631-63548-3 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Sprachübergreifend
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Mehrsprachigkeit, Lingua Franca Englisch, Muttersprache, internationaler Wissenschaftsbetrieb

Exposé

Wie in allen gesellschaftlichen Bereichen bestimmt das Phänomen der Globalisierung zunehmend auch den internationalen Wissenschaftsbetrieb. Dabei ist Englisch als internationale Publikationssprache und Lingua franca zu einem weltweit anerkannten und notwendigen Verständigungsmedium geworden. Allerdings wird internationale Wissenschaftskommunikation durch folgende Faktoren bestimmt: Vielfalt der Wissenschaftskulturen und Mehrsprachigkeit der Scientific Community. Ziel dieser qualitativen Studie ist eine Annäherung an die Mehrdimensionalität des Begriffs Mehrsprachigkeit im Rahmen internationaler Wissenschaftskommunikation auf der Basis einer offenen und leitfadengestützten Expertenbefragung. Dabei soll das interdisziplinäre Erfahrungswissen von Experten/innen verschiedener Disziplinen, vorwiegend aus dem universitären Umfeld, Aufschluss über das Ineinandergreifen von Muttersprache, Lingua franca Englisch und Fremdsprache am Beispiel drei ausgewählter Kommunikationskontexte (internationale Forscherteams, internationale Kongresse und universitäre Lehre) geben. Die Natur- und Ingenieurwissenschaften erfahren im Rahmen dieser Studie besondere Berücksichtigung.

Inhalt: Die Relevanz individueller Mehrsprachigkeit im Rahmen internationaler Wissenschaftskommunikation – Vielfalt der Wissenschaftskulturen innerhalb der Scientific Community – Englisch als internationale Publikationssprache und Lingua franca des internationalen Wissenschaftsbetriebs – Das Polysystem individuelle Mehrsprachigkeit: Muttersprache – Lingua franca Englisch – Fremdsprache – Wissenschaftsgeschichtliche Grundlagen des Mehrsprachigkeitsgedankens – Unsere Muttersprache: Fundament individueller und wissenschaftssprachlicher Mehrsprachigkeit – Experteninterview: explorativer, theoriegenerierender und qualitativer Forschungsansatz – Interviews u. a. mit Harald Lesch, Peter Grünberg, Jürgen Mittelstraß.

Inhalt

Inhalt: Die Relevanz individueller Mehrsprachigkeit im Rahmen internationaler Wissenschaftskommunikation – Vielfalt der Wissenschaftskulturen innerhalb der Scientific Community – Englisch als internationale Publikationssprache und Lingua franca des internationalen Wissenschaftsbetriebs – Das Polysystem individuelle Mehrsprachigkeit: Muttersprache – Lingua franca Englisch – Fremdsprache – Wissenschaftsgeschichtliche Grundlagen des Mehrsprachigkeitsgedankens – Unsere Muttersprache: Fundament individueller und wissenschaftssprachlicher Mehrsprachigkeit – Experteninterview: explorativer, theoriegenerierender und qualitativer Forschungsansatz – Interviews u. a. mit Harald Lesch, Peter Grünberg, Jürgen Mittelstraß


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Melinda Veggian
Erstellungsdatum
Mittwoch, 25. Januar 2012, 19:51 Uhr
Letzte Änderung
Mittwoch, 25. Januar 2012, 19:51 Uhr