Ex oriente lux (Sammelband)

Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Sybille Große Axel Schönberger Cornelia Döll Christine Hundt

Verlag
Valentia
Stadt
Frankfurt am Main
Publikationsdatum
2002
Auflage
1
ISBN
3-936132-02-X ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Kamaiurá, Kreolsprachen, Latein, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Kreolistik, Latinistik, Italianistik, Lateinamerikanistik, Lusitanistik, Hispanistik

Inhalt

Inhalt:

Praefatio: 9

Tabula gratulatoria: 13

De linguis Hispanica et Lusitanica

Vanderci de Andrade Aguilera (Londrina):
Tupinismos lexicais no português brasileiro: trilhas e traços no Paraná: 19

Hilda Albano / Mabel Giammatteo (Buenos Aires):
Del «ajustazo» al «corralito»: nuevos aportes para el estudio de neologismos recientes en el español de la Argentina: 41

Maria do Socorro Silva de Aragão (João Pessoa):
A parassinonímia em atlas lingüísticos regionais brasileiros: 57

Evanildo Bechara (Rio de Janeiro):
Em torno da expressão comparativa Que nem: 69

Maria Henriqueta Costa Campos (Lisboa):
Questões aspectuais: algumas especificidades do português: 73

Rosa Alice Cunha-Henckel (Jena):
Brasileirismos de origem africana: 89

Sonia Maria Lazzarini Cyrino (Londrina):
Mudança sintática e aquisição bilíngüe: hipóteses para o objeto nulo no português brasileiro: 103

Violeta Demonte (Madrid):
Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los predicados verbales del español: 121

Cornelia Döll / Christine Hundt (Leipzig):
Funktionsverbgefüge im Portugiesischen: komplexe sprachliche Einheiten zwischen Syntax und Lexikon: 145

Annette Endruschat (Leipzig):
«Das kommt mir italienisch vor»: Italianismen im spanisch-portugiesischen Vergleich: 171

Alberto Gil (Saarbrücken):
Grammatikalisierung und Fokusbildung im Portugiesischen und im Spanischen: zu portugiesisch é que, spanisch es que und dem emphatisierenden ser: 207

Perpétua Gonçalves (Maputo):
Os pronomes pessoais reflexivos não-argumentais no português de Moçambique: 231

Sybille Große (Potsdam):
Zwischen Grammatik, Stilistik und Norm: portugiesische und spanische manuais / manuales de estilo für den alltäglichen Sprachgebrauch: 241

Rolf Kemmler (Gomaringen):
Das Hexaglotton (1762) von Ignaz Weitenauer: die erste Beschreibung der portugiesischen Sprache in Deutschland?: 257

Maria Célia Lima-Hernandes (São Paulo) / Waldemar Ferreira Netto (São Paulo):
Estudo contrastivo entre o português e o kamaiurá: divergências entre sistemas: 277

Maria Helena Mira Mateus (Lisboa):
Variação e variedades: o caso do português: 287

Maria Cecília de Magalhães Mollica (Rio de Janeiro):
Vernacularização e standartização: 297

Maria Helena de Moura Neves (Araraquara):
A noção de erro no ensino da língua: 303

Gilvan Müller de Oliveira (Florianópolis):
O então como organizador textual no português: 317

Juan Manuel Pérez Vigaray (Las Palmas) / José Juan Batista Rodríguez (La Laguna):
Apuntes sobre el infijo /i/ en la composición nominal del español: 341

Mariana Ploae-Hanganu (Bucureşti):
Sur les catégories de l’aspect et du temps dans le créole portugais de l’Afrique: 351

Luciano Caetano da Rosa (Berlim):
Novas reflexões sobre a compreensão auditiva no quadro do PLE: 361

Barbara Schäfer-Prieß (München):
Spanische und portugiesische Grammatikographie in Kontakt: Pedro José da Fonseca, Jerónimo Soares Barbosa und die spanische Akademie-Grammatik von 1771: 367

Jürgen Schmidt-Radefeldt (Rostock):
Infinitiv-Konstruktionen und ‘portugiesischer’ Infinitiv im portugiesisch-deutschen Übersetzungsvergleich: 375

Michael Scotti-Rosin (Bremen / Mainz):
Zum Wert der Volkssprache: Überlegungen zum Diálogo de la lengua von Juan de Valdés mit einem Ausblick auf den Diálogo em louvor da nossa linguagem von João de Barros: 389

Werner Thielemann (Berlin):
Lexikalische Migranten diesseits und jenseits des Atlantik: zur Aufnahme anglo-amerikanischen Lehngutes ins Portugiesische: 409

Christian Timm (Leipzig):
Zur Klassifizierung der infiniten Verbformen in spanischen Grammatiken: 433

Ingedore Grünfeld Villaça Koch (Campinas):
Progressão / continuidade referencial, progressão / continuidade temática, progressão / continuidade tópica: uma revisitação: 443

Gerd Wotjak (Leipzig):
Zur Syntax-Semantik-Schnittstelle: Versuch einer Positionierung: 457

Klaus Zimmermann (Bremen):
Jugendsprache als Konstruktion: 485

De litteris Hispanicis et Lusitanicis

Daniela Bermond (Pinerolo):
Baldesar Castigliones Il libro del Cortegiano und Baltasar Graciáns El Discreto: Adaptation oder Wandlung des Konzepts vom Hofmann im Spanien des 17. Jahrhunderts?: 495

Dietrich Briesemeister (Jena):
Das erste Brasilienepos: José de Anchietas De gestis Mendi de Saa (1563): 545

Axel Schönberger (Bremen):
Der Fall der letzten freien Maya-Stadt Tayasal im Roman Die Maya Priesterin (2001) von Andreas Gößling: 567

Henry Thorau (Trier):
Quem és tu, Frei Luís de Sousa?: 583

De Eberhardo Gärtner

Sybille Große (Potsdam) / Axel Schönberger (Bremen):
Schriftenverzeichnis (1974-2002) von Eberhard Gärtner: 597


Inscriptiones cursuales auctricum auctorumque: 607


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Axel Schönberger
Erstellungsdatum
Freitag, 29. Januar 2010, 11:26 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 29. Januar 2010, 11:26 Uhr