Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica (Sammelband)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Johannes Kabatek

Verlag
De Gruyter
Stadt
Berlin, Boston
Publikationsdatum
2016
Auflage
1
Reihe
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 405
Weiterführender Link
http://www.degruyter.com/view/product/467702?rskey=UpAcBi&result=1
ISBN
978-3-11-046022-3 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Galizisch, Portugiesisch, Spanisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Korpuslinguistik, Sprachgeschichte, Iberoromanische Sprachen

Exposé

Con la intención de mostrar las tendencias actuales de la lingüística histórica iberorrománica, este volumen presenta una gama amplia y actual de estudios centrados en cuestiones relacionadas con los corpus diacrónicos del español, portugués, catalán y gallego, escritos por 30 expertos destacados en lingüística histórica iberorrománica.
Se divide en tres partes: la primera consta de estudios en los que se reflexiona sobre las posibilidades metodológicas del uso de corpus (a partir de ejemplos concretos de corpus iberorrománicos), mostrando cómo estas pueden contribuir al desarrollo de la lingüística histórica; en la segunda parte se presentan nuevos corpus y sus posibles aplicaciones, y en la tercera se ofrece una serie de estudios basados en el trabajo con corpus. Estos tratan tanto aspectos generales de épocas determinadas (mostrando cómo los corpus permiten caracterizar la lengua de una época y su dinamismo) como aspectos particulares, que van desde la ortografía a la sintaxis y la construcción del discurso pasando por aspectos fonéticos y morfológicos.

El conjunto de los trabajos ofrece una visión de actualidad de los estudios de estos dos campos que tanto han evolucionado en los últimos años.

Inhalt

Índice

Johannes Kabatek
Un nuevo capítulo en la lingüística histórica iberorrománica: el trabajo crítico con los corpus. Introducción a este volumen 1

I. Contribuciones a la lingüística de corpus desde las lenguas iberorrománicas

Andrés Enrique-Arias
Sobre la noción de perspectiva en lingüística de corpus: algunas ventajas de los corpus paralelos 21

Santiago del Rey Quesada
Traducción y tradición en los corpus: nuevas perspectivas para la lingüística histórica 40

Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta
Aprovechamiento del CORDE para el estudio sintáctico del primer español moderno (ca. 1675–1825) 57

Joan Torruella
Tres propuestas en el ámbito de la lingüística de corpus 90

II. Corpus iberorrománicos

Rosario Álvarez y Ernesto González Seoane
Iluminar los Séculos Escuros: Gondomar, un corpus para el estudio del gallego en la Edad Moderna 115

Maria Francisca Xavier
O CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval, fonte de um Dicionário exaustivo 137

Vicente J. Marcet Rodríguez y M.ª Nieves Sánchez González de Herrero
La documentación medieval de Miranda de Ebro: Presentación del corpus y rasgos lingüísticos 157

Catarina Carvalheiro, Ana Luísa Costa, Rita Marquilhas, Clara Pinto, Fernanda Pratas e Gael Vaamonde
A idade dos «desvios»: diacronia, variação social e linguística de corpus 175

Guillermo Rojo
Citius, maius, melius: del CREA al CORPES XXI 197

III. Corpus y análisis cuantitativos

Dorien Nieuwenhuijsen
Notas sobre la aportación del análisis estadístico a la lingüística de corpus 215

Kim Schulte and José Luis Blas Arroyo
Entrenchment and frequency effects in the diffusion and replacement of modal periphrases in Spanish: a diachronic variationist analysis 238

Miriam Bouzouita
La posposición pronominal con futuros y condicionales en el códice escurialense I.i.6: un examen de varias hipótesis morfosintácticas 270

María Jesús Torrens Álvarez y Hiroto Ueda
El nacimiento de la letra jota como grafía consonántica 299

Mª Carmen Moral del Hoyo
El castellano en los orígenes del cambio gramatical: el pretérito imperfecto de la 2ª y 3ª conjugación (–_ié_ / –_ía_) 322

Inés Carrasco Cantos y Livia Cristina García Aguiar
Análisis de la sufijación en el corpus DITECA 358

IV. Cuestiones lingüísticas diacrónicas iberorrománicas y lingüística de corpus

Beatriz Arias Álvarez y Juan Antonio Hernández Mendoza
Argumentos dialectológicos y sociolingüísticos que ayudan a la caracterización del español en la nueva España en el siglo XVI 385

Marta Fernández Alcaide
Manifestaciones de la variación del español colonial en un corpus epistolar multidimensional 401

Olivier Iglesias
«Se le quedó mirando»: la atracción de clíticos en un corpus de idiolectos (s. XIX–XXI) 424


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Christine Henschel
Erstellungsdatum
Donnerstag, 15. September 2016, 16:38 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 16. September 2016, 22:09 Uhr