Il discorso sulle migrazioni / Der Migrationsdiskurs (Sammelband)
Approcci linguistici, comparativi e interdisciplinari / Sprachwissenschaftliche, vergleichende und interdisziplinäre Perspektiven
Allgemeine Angaben
Herausgeber
Daniela Pietrini- Verlag
- PIE Peter Lang
- Stadt
- Berlin
- Publikationsdatum
- 2020
- Auflage
- 1
- Weiterführender Link
- https://www.peterlang.com/abstract/title/71951?rskey=zTms4I&result=3
- Art der Publikation
- 978-3-631-83671-2, doi: https://doi.org/10.3726/b17641, Druckversion und EPUB
- Thematik nach Sprachen
- Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch
- Disziplin(en)
- Literaturwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft, Sprachwissenschaft
- Schlagwörter
- Italien, Europa, Mediensprache, Diskurslinguistik, Politischer Diskurs, Migrationskrise, analisi del discorso, Diskursvergleich
Exposé
Sempre presenti nella storia dell’umanità, le migrazioni sono divenute negli ultimi anni un tema centrale della politica e della cultura europee. Attraverso i contributi di studiosi di paesi e discipline differenti, il volume indaga su come sia costruita linguisticamente la recente discussione pubblica sulla migrazione, analizzando il lessico, l’argomentazione, il discorso sui migranti nella politica e nella legislazione, nei giornali, nei social media, nel cinema. Il focus è sulla situazione italiana e tedesca, ma vi sono anche studi su altri paesi (Francia, Regno Unito, Romania, Spagna) e ricerche comparative.
Seit jeher sind Migrationsbewegungen Teil der Menschheitsgeschichte. Doch erst in den letzten Jahren sind sie ein zentrales Thema der europäischen Kultur und Politik geworden. Mit Beiträgen von Wissenschaftlern unterschiedlicher Provenienz und Fachrichtung geht der vorliegende Band der Frage nach, wie die neueste öffentliche Diskussion über die Migration sprachlich konstruiert wird. Untersucht werden dafür der Wortschatz, die Argumentation und der Diskurs über die Migranten in Politik und Gesetzgebung sowie in der Presse, in den Social media und im Film. Im Zentrum stehen Italien und Deutschland, doch es gibt auch Studien zu anderen Ländern (Frankreich, Großbritannien, Rumänien, Spanien) und vergleichende Forschung.
Inhalt
Indice / Table of contents
Introduzione
DANIELA PIETRINI
Stereotipi e controstereotipi nella percezione e rappresentazione social(e) dei fenomeni migratori
MASSIMO ARCANGELI
Parte prima: Il discorso istituzionale e giuridico / First Part: Institutional and Legal Discourse
La terminologia della migrazione nelle istituzioni europee. Tendenze e occorrenze dal 1950 al 2016
JESSICA MARIANI
Lavoro, cittadinanza, diritti: l’immigrazione nel discorso giuridico italiano
RICCARDO GUALDO, STEFANO TELVE
Migrante e legislazione penale: la dialettica ʻamico/nemicoʼ
MARIA TERESA COLLICA
Migrationsgesetzgebung und ihre Semantik: Zur Divergenz zwischen offenen Botschaften und verborgenen Wirkungen
WINFRIED KLUTH
Il lessico dell’immigrazione nella legislazione spagnola
LAURA CLEMENZI
Parte seconda: Il discorso italiano sulle migrazioni / Second Part: The Italian Discourse on Migration
Il fenomeno migratorio attraverso la lessicografia: cambiamenti nei vocabolari dell’uso
RAPHAEL MERIDA
Il discorso sulle migrazioni nei media italiani: approcci quantitativi, qualitativi e multimodali
PAOLO ORRÙ
Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni.
STEFANIA SPINA
Analisi del modo di costruire l’immagine del migrante in Twitter a cavallo delle elezioni europee del maggio 2019
FABIO RUGGIANO
Sicurezza, migranti e porti chiusi nei titoli della stampa quotidiana italiana online (19 maggio-28 luglio 2019)
RAFFAELLA SETTI
Il rapporto tra immigrazione e sicurezza nel discorso politico-istituzionale in Italia
LILI KRISZTINA KATONA-KOVÁCS
Parte terza: In Europa / Third Part: In Europe
Discorsi sulle migrazioni in Italia e Spagna: un’analisi comparativa
MARTIN BECKER
Schlagwörter des Migrationsdiskurses im intralingualen und interlingualen Diskursvergleich
GORANKA ROCCO
L’attenuazione nel discorso politico e specialistico sulla migrazione. Il caso delle tavole rotonde
ANAMARIA GEBĂILĂ
Lo sguardo francese su Lampedusa
MARCO BIANCHI
Vergleichende Perspektiven auf diskurslinguistische Fachkulturen am Beispiel der Migrationsthematik in Frankreich und England
JÖRAN LANDSCHOFF, VANESSA MÜNCH
Parte quarta: Approcci interdisciplinari / Fourth Part: Interdisciplinary Approaches
Identità culturale e migrazione
MATTHIAS KAUFMANN
Xenophobie intellektuell. Ausländerfeindschaft als geistiges Bedürfnis einer kulturellen Elite
ANDREA JÄGER
Come il linguaggio cinematografico (non soltanto italiano) si rinnova (e si fa plurilingue) parlando di migrazioni
FABIO ROSSI
On Fleeing and Arriving. Migration and Integration as Topics in Film and Television
WERNER C. BARG
Gli autori di questo volume / Contributors
Indirizzi / Contacts
Anmerkungen
gefördert vom DAAD aus Mitteln des Auswärtigen Amts (AA)
- Ersteller des Eintrags
- Daniela Pietrini
- Erstellungsdatum
- Samstag, 07. November 2020, 10:23 Uhr
- Letzte Änderung
- Sonntag, 08. November 2020, 22:28 Uhr