Lusorama - Zeitschrift für Lusitanistik (Zeitschriftenheft)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Luciano Caetano da RosaAxel SchönbergerMichael Scotti-Rosin

Publikationsdatum
Mai 2017
Jahrgang
33
Nummer
109-110
Weiterführender Link
www.lusorama.eu
ISSN
0931-9484
Thematik nach Sprachen
Portugiesisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Lusitanistik
Schlagwörter
Flektierter Infinitiv, Infinitivo Pessoal, Lexikologie, Jorge Amado, Brasilien, dos Santos, João Francisco, Madame Satã, Portugiesen in Deutschland

Exposé

Lusorama veröffentlicht Beiträge verschiedener Art über Portugal, Brasilien, das lusophone Afrika und die übrigen portugiesischen Sprachgebiete aus den Themenbereichen der Literatur- und Sprachwissenschaft, Kultur-, Politik- und Sozialgeschichte u. a. Die Zeitschrift erscheint zweimal jährlich; der Bezug erfolgt über den Verlag.
Beiträge können auf deutsch, portugiesisch oder lateinisch verfaßt sein. Deutschsprachigen Beiträgen ist die traditionelle deutsche Orthographie (Duden bis 201991) zugrunde zu legen; Manuskripte, welche die 1996 beschlossenen reformierten Rechtschreibregeln für das Deutsche im amtlichen Schriftgebrauch berücksichtigen, werden entsprechend der traditionellen Orthographie korrigiert. Die Typoskripte sind in dreifacher Ausfertigung — nach Möglichkeit unter Beifügung einer Diskette mit der entsprechenden Textdatei unter WordPerfect — an die Redaktion einzusenden; sie sollten bei Aufsätzen 40 DIN-A4-Seiten, bei Rezensionen oder ähnlichen Beiträgen 10 DIN-A4-Seiten nicht überschreiten (jeweils 1½zeilig, 60 Anschläge pro Zeile und 35 Textzeilen pro Seite). Einsendeschluß ist jeweils der 1. Dezember und 1. Juni eines jeden Jahres. Jeder Autor erhält ein kostenfreies Belegexemplar. Die in der Zeitschrift veröffentlichten Beiträge sind urheberrechtlich geschützt. Die Rechte liegen beim Verlag. Namentlich gezeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Herausgeber oder des Verlags wieder.
Fußnoten und Bibliographie sind nach Möglichkeit zu trennen. Anstelle von reinen Quellenbelegen in Fußnoten wird bibliographiebezogenes Zitieren im Text nach dem Autor-Jahr-Seite-System empfohlen (zum Beispiel: Kröll 1988a: 24-27). Zitate sind grundsätzlich zu belegen. Auch bei eingesandten Vorträgen müssen die bibliographischen Angaben vollständig sein. Buch- und Zeitschriftentitel werden für späteren Kursivsatz unterstrichen. Tabellen, Skizzen, Illustrationen etc. sind in kopiergerechter, endgültiger Form beizufügen. Der Autor eines angenommenen Beitrags erhält die Druckfahnen zur Korrektur (Korrekturzeichen bitte nach den Korrekturvorschriften DIN 16511 des Duden verwenden).

Lusorama publica artigos de natureza diversa sobre Portugal, o Brasil, a África lusófona e os outros domínios linguísticos do português nos campos da Literatura, Linguística, História da Cultura, Ciências Políticas, Sociologia etc. Lusorama é uma revista bimestral. V Ex pode solicitá-la directamente à editora.
Os artigos podem ser redigidos em português, em alemão ou em latim. Os manuscritos devem ser enviados à redacção; a sua extensão não deverá exceder em média 40 páginas; em caso de recensões ou contribuições semelhantes, 10 páginas (a um espaço e meio, 60 batidas por linha e 35 linhas por página). Solicita-se o envio de três exemplares de cada manuscrito e, se possível, com disquete contendo o respectivo texto em formato WordPerfect, à redacção até 1 de Dezembro ou 1 de Junho de cada ano. Os autores recebem um exemplar gratuito do número no qual publiquem uma contribuição. Reservam-se todos os direitos de autor. Os artigos assinados são da responsabilidade dos seus autores.
Notas de rodapé e bibliografia devem aparecer separadas. Em vez de puras citações de fontes em notas de rodapé é aconselhável citar no texto segundo o sistema autor-ano-página (por exemplo: Lopes 1985b: 234-257). É imprescindível que as citações venham sempre documentadas com exactidão.
Também no caso de conferências, as indicações bibliográficas têm de ser exaustivas. Títulos de livros e revistas devem vir sublinhados para que sejam impressos em itálico. Pede-se que tabelas, esquemas, esboços, ilustrações etc. sejam apresentados em forma definitiva para a reprodução fotomecânica. O autor de uma contribuição aceite receberá as provas tipográficas para correcção (use-se para correcção os sinais DIN 16511 do DUDEN).

Folgende Beispiele mögen als Muster für bibliographische Angaben dienen:
Os exemplos segintes servirão de modelo para indicações bibliográficas:

Originalsprachige Primärliteratur / Literatura primária original:

Saramago, José (21995): Ensaio sobre a cegueira, Lisboa: Caminho.

Übersetzungen / Traduções:

Saramago, José (1998): Die Geschichte von der unbekannten Insel, deutsch von Ray-Güde Mertin, Reinbek: Rowohlt.

Sekundärliteratur / Literatura secundária:

Gärtner, Eberhard (1998): Grammatik der portugiesischen Sprache, Tübingen: Niemeyer.

Buchaufsätze / Artigos em livros:

Große, Sybille (1997): «Besonderheiten des brasilianischen Portugiesisch», in: Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1997): Portugal heute: Politik — Wirtschaft — Kultur, Frankfurt am Main: Vervuert (Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 64), S. 365-390.

Zeitschriftenaufsätze / Artigos em revistas:

Kemmler, Rolf (2001): «Para uma história da ortografia portuguesa: o texto metaortográfico e a sua periodização do século XVI até à reforma ortográfica de 1911», in: Lusorama 47-48 (Oktober), S. 128-319.

Inhalt

Aufsätze / Artigos

Frank Jodl (Köln):
(Re)-Latinisierung und gesprochene Sprache: der spanische persönliche und flektierte Infinitiv im Vergleich zu seinem portugiesischen Korrelat: 5-77

René G. Strehler (Brasília):
Dicionário, norma e variação: 78-98

Luciano Caetano da Rosa (Beja):
Os erros de um Dicionário de Erros Frequentes da Língua (sic): 99-130

Margareth Maura dos Santos (Juiz de Fora):
O feminino nas obras de Jorge Amado: a representação dos Orixás Femininos: 131-149

Giulia Schenetti (Bologna):
Afinal que país é este? O ponto de vista dos submissos no Brasil: 150-157

Margareth Maura dos Santos (Juiz de Fora):
Madame Satã: do mito nas telas para o malandro nos livros: 158-167

Bodo Freund (Kronberg):
A comunidade portuguesa na Alemanha: 168-201

Buchbesprechung / Recensão

Mário de Carvalho: Burgueses somos nós todos ou ainda menos, Porto: Porto Editora, 2018, ISBN 978-972-0-03063-4, 110 págs. [Maria Cecília de Sousa Vieira, Alenquer]: 202-204

Anschriften der Autoren / Endereços dos autores: 205

Hinweise zu Beiträgen für Lusorama / Normas técnicas para a redacção de artigos em Lusorama: 206-208


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Axel Schönberger
Erstellungsdatum
Sonntag, 22. Februar 2026, 07:44 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 22. Februar 2026, 07:56 Uhr