Authentizität im Unterricht romanischer Sprachen (Sammelband)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Michael FringsEva Leitzke-Ungerer

Verlag
Ibidem
Stadt
Stuttgart
Publikationsdatum
2010
Reihe
Romanische Sprachen und ihre Didaktik 29
Weiterführender Link
http://www.ibidemverlag.de/product_info.php?info=p1142_authentizitaet-im-unterricht-romanischer-sprachen.html
ISBN
978-3-8382-0095-8 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch, Italienisch, Spanisch
Disziplin(en)
Fachdidaktik
Schlagwörter
Authentizität, zielkulturelle Authentizität, lernkontextbezogene Authentizität, authentische Texte, didaktisierte Texte

Exposé

Wie authentisch können/müssen/dürfen französische Chansons, französische Filme mit Regionalkolorit und Romane mit Migrationshintergrund, Texte aus spanischen Jugendzeitschriften oder französische, spanische und italienische Musikvideoclips sein, damit sie im Fremdsprachenunterricht gewinnbringend eingesetzt werden können? Welche Rolle kann und darf Authentizität bei der Fehlerbewertung und der Gestaltung von Lern- und Testaufgaben spielen, wie schlägt die authentische Lernumgebung zu Buch? Welche Authentizitätsma߬stäbe sind für die mündliche Kompetenz anzusetzen? – Indem die Beiträge des vorliegenden Sammelbands diese Fragen aufgreifen, gehen sie weit über die klassische Kritik der (mangelnden) Authentizität von Lehrbuchtexten hinaus, die jedoch ebenfalls nicht unberücksichtigt bleiben. Die Einzeluntersuchungen werden ergänzt durch eine Bestandsaufnahme und Evaluierung der fachdidaktischen Theoriebildung zu Authentizität und Authentisierung, in der die beiden Konzepte unter zielkulturellen und lernkontextbezogenen Aspekten analysiert und in den Kontext des kompetenzorientierten Fremdsprachenunterrichts gestellt werden.

Inhalt


Anmerkungen

Akten der Sektion des 31. Deutschen Romanistentags in Bonn (Sept. 2009)

Ersteller des Eintrags
Eva Leitzke-Ungerer
Erstellungsdatum
Freitag, 26. August 2011, 17:08 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 26. August 2011, 17:08 Uhr