Lessico Etimologico Italiano (LEI), fascicolo 129° (volume XV) (*COC(H)LEALE-COHORS) (Sammelband)

Fondato da Max Pfister. Edito per incarico della Commissione per la Filologia Romanza dell'Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz da Elton Prifti e Wolfgang Schweickard


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Elton Prifti Prof. Dr. Dr.es h.c. Wolfgang Schweickard

Stadt
Wiesbaden
Publikationsdatum
2018
Weiterführender Link
https://reichert-verlag.de/fachgebiete/sprachwissenschaft/sprachwissenschaft_romanistik/9783954903825_lessico_etimologico_italiano_lfg_129-detail
ISBN
978-3-95490-382-5 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Italienisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft

Exposé

Das Lessico etimologico italiano (LEI) bietet:
1. Das erste etymologische Grundlagenwörterbuch, das systematisch die italienische Schriftsprache und die italienischen Dialekte mitberücksichtigt.
2. Das erste etymologische Wörterbuch des Italienischen, das im Aufbau dem FEW entspricht und den Wortschatz Italiens in den gesamtromanischen Zusammenhang stellt. Ausgehend vom Etymon wird versucht, die Sprachgeschichte jedes einzelnen Wortes darzustellen unter Berücksichtigung sprachgeographischer uns soziokultureller Zusammenhänge.
3. Systematische Quellenverweise in chronologischer Ordnung für jede Graphie und jede Bedeutung; bibliographische Angaben am Ende jedes Artikels, die dem neuesten Forschungsstand der italienischen Lexikographie entsprechen.
4. Alphabetisches Wortregister am Ende jedes Bandes mit einem Verzeichnis der Wortbildungsmorpheme.

Inhalt

Contenuto del fascicolo 129°

coch(h)leale ‘cucchiaio; misura’ 385-409
coctare ‘premere’ 409-411
coctio ‘rivenditore ambulante’ 411-417
coctorius ‘di cottura’ / coctorium ‘paiolo’ 418-421
coctura ‘cottura’ 421-428
codex ‘tronco d’albero; libro’ / codicum ‘testo legislativo’ 428-438
codicillus ‘aggiunta a un testamento’ 438-439
coeliacus ‘di, del ventre’ 439-440
coemeterium ‘cimitero’ 440-449
coenobialis ‘di cenobio’ 449
coenobita ‘cenobita’ 450
coenobium ‘cenobio’ 450-451
coetus ‘adunanza; schiera’ 451-453
coexistere ‘esistere’ 453-454
cofia/cufia ‘copricapo’ 454-474
cogere ‘spingere; raccogliere, radunare; costringere’ 474-478
cogitabilis ‘che può essere pensato’ 479
cogitabundus ‘pensoso, meditabondo’ 479
cogitamentum ‘il pensare’ 479-480
cogitare ‘pensare’ 480-489
cogitatio ‘atto del pensare’ 489-490
cogitativus ‘che riguarda il pensare’ 490-491
cogitator ‘chi pensa, consulente’ 491
cogitatus ‘pensiero’ 491-492
cognatio ‘legame di parentela’ 492-493
cognatus / cognata ‘consanguineo; marito della sorella, fratello della moglie; sorella della moglie, moglie del fratello’ 493-504
cognitio ‘il conoscere’ 504-506
cognitor ‘che conosce una cosa’ 506-507
cognitus ‘noto’ 507-513
cognomen ‘cognome, nome di famiglia; soprannome’ 513-515
cognomentum ‘soprannome’ 515
cognominare ‘denominare’ 515-516
cognominatio ‘soprannome’ 517
cognoscentia ‘il sapere, la saggezza’ 517-526
cognoscere ‘apprendere con l’intelletto; riconoscere; avere rapporti sessuali’ 526-556
cognoscibilis ‘noto, ravvisabile’ 556-557
cohabitare ‘abitare insieme’ 557
cohabitatio ‘convivenza’ 557-558
cohabitator ‘chi abita insieme’ 558
cohaerens ‘unito insieme’ 559
cohaerentia ‘coerenza’ 559-561
cohaesio ‘vicinanza, contagione’ 561
cohaesus ‘attaccato’ 562
coheres ‘coerede’ 562-563
cohibens ‘impedente’ 563-564
cohibitio ‘impedimento, repressione’ 564
cohors, cors ‘corte, seguito’ 564-576


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Elton Prifti
Erstellungsdatum
Dienstag, 15. Januar 2019, 13:50 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 18. Januar 2019, 12:28 Uhr