Don Quijote por tierras extranjeras (Sammelband)
Estudios sobre la recepción internacional de la novela cervantina
Allgemeine Angaben
Herausgeber
Hans Christian Hagedorn- Verlag
- Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
- Stadt
- Cuenca
- Publikationsdatum
- 2007
- Reihe
- Colección Humanidades, 89
- Weiterführender Link
- http://publicaciones.uclm.es/index.php?action=module&path_module=modules_Product_index&id_product=742
- ISBN
- 978-84-8427-448-3 ( im KVK suchen )
- Thematik nach Sprachen
- Spanisch, Sprachübergreifend
- Disziplin(en)
- Literaturwissenschaft, Kulturwissenschaft, Kunstgeschichte, Übersetzung, Musik
- Schlagwörter
- Cervantes Miguel de, Don Quijote, Rezeption
Exposé
Con este libro, que se caracteriza por su perspectiva comparatista, panorámica y multidisciplinar (y en el que han colaborado especialistas en Filología alemana, árabe, francesa, hispánica, inglesa e italiana), se pretende facilitar el acceso de la comunidad científica española e internacional a la vasta y compleja temática del legado y de la impronta internacionales de la novela sobre el Caballero de la Triste Figura, aportanto, además, nuevos datos y resultados sobre los más diversos aspectos de esta materia.
Inhalt
- José Ignacio Albentosa Hernández
Presentación
- Hans Christian Hagedorn
Prólogo
I. ESTUDIO INTRODUCTORIO
- Juan Bravo Castillo
Don Quijote como prototipo de la novela europea moderna
II. FILOLOGÍA ALEMANA
- Ana Fe Gil Serra
Thomas Mann y Don Quijote en el exilio
- Hans Christian Hagedorn
Las alusiones a Don Quijote en el relato Phantasien im Bremer Ratskeller y otras obras de Wilhelm Hauff
- Georg Pichler
“Alguna vez tenía que adentrarse en el mundo de Miguel de Cervantes”. Cervantes en la literatura de Peter Handke
III. FILOLOGÍA ÁRABE
- Francisco M. Rodríguez Sierra
La traducción del Quijote al árabe del tetuaní Tuhami al-Wazzani
IV. FILOLOGÍA FRANCESA
- Ramón García Pradas
Don Quijote y Madame Bovary o la perversión de la lectura: entre la locura y la ensoñación del héroe libresco
- María Teresa Pisa Cañete
Don Quichotte en Sudbury. Observaciones sobre una representación teatral en una comunidad franco-ontariana
V. FILOLOGÍA INGLESA
- Beatriz González Moreno
Visiones de Don Quijote en el Romanticismo inglés
- Eduardo de Gregorio Godeo, Silvia Molina Plaza
La traducción de las frases idiomáticas de Don Quijote al inglés en la versión de Shelton publicada en 1612 y 1620
- Ana María Manzanas Calvo, Jesús Benito Sáncez
“Con la Iglesia hemos topado”, amigo Tecumseh: Una lectura de Truth and Bright Water, de Thomas King
- Ángel Mateos-Aparicio Martín-Albo
“Don Quijote visita Nueva York”: interpretando el Quijote en City of Glass, de Paul Auster
VI. FILOLOGÍA ITALIANA
- Elena Elisabetta Marcello
Don Quijote en el teatro italiano: Amore fra gli impossibili de Girolamo Gigli
VII. DON QUIJOTE EN LA LITERATURA Y LA CULTURA UNIVERSALES
- María Cristina Alonso Vázquez
Los molinos de viento vistos por algunos ilustradores europeos del Quijote
- José M. Ortiz Martínez
Donde no habite el olvido: otras salidas de don Quijote
- Juan José Pastor Comín
Cervantes y el Amor de oídas: de las fuentes musicales en la literatura medieval europea a la recepción y recreación musical contemporánea
- Lydia Reyero Flores
La idealización de la amada: las Dulcineas de otras literaturas
Verbundene Projekte / Publikationen
- 02. März 2012, 09:53 Uhr: Don Quijote, cosmopolita von Dr. Hans Christian Hagedorn
- 27. Februar 2012, 09:55 Uhr: Don Quijote en su periplo universal von Dr. Hans Christian Hagedorn
- 09. November 2016, 12:21 Uhr: Don Quijote en los cinco continentes von Dr. Hans Christian Hagedorn
- 03. Februar 2023, 11:02 Uhr: Nuevas perspectivas cervantinas. Fuentes, relaciones, recepción von Dr. Hans Christian Hagedorn
Anmerkungen
keine
- Ersteller des Eintrags
- Hans Christian Hagedorn
- Erstellungsdatum
- Freitag, 02. März 2012, 09:53 Uhr
- Letzte Änderung
- Sonntag, 06. November 2016, 00:09 Uhr