Stadt: Berlin

Frist: 2018-07-31

Beginn: 2019-03-27

Ende: 2019-03-31

URL: http://www.fu-berlin.de/sites/hispanistentag2019/index.html

XXII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas

Organizadoras: Dunia Gras Miravet (Universitat de Barcelona) y Victoria Torres (Universität zu Köln)

En en esta sección se plantea cartografiar las actuales constelaciones y redes literarias de escritoras latinoamericanas que viven y escriben en América del Norte o en Europa a partir de la percepción de dos fenómenos interrelacionados: Por un lado, el surgimiento de una literatura de autores y autoras provenientes de América Latina, pero que no residen en la región, y por el otro, el hecho de que un número muy considerable de estas figuras de la actual literatura latinoamericana que se escribe fuera de América Latina son mujeres.
Si bien un rasgo característico de la literatura latinoamericana es el haber sido escrita tanto dentro como fuera de la región, en nuestros días, en una época de intensa movilidad, esa internacionalidad se ha convertido en uno de sus aspectos insoslayables. Resulta imposible pensar las letras latinoamericanas de hoy sin el decisivo aporte de quienes la están produciendo en una situación extraterritorial respecto de la región.
En cuanto a la presencia de mujeres en este campo literario latinoamericano mundial, cabe destacar que supone una importante diferencia respecto al pasado relativamente reciente. Como lo denunció Rosario Ferré en su Coloquio de las perras (1990), el ‘boom’ excluyó prácticamente a las escritoras, y aunque tras el éxito de La casa de los espíritus (1982) de Isabel Allende, la obra de algunas pocas, como la misma Ferré o Laura Esquivel, alcanzara amplia difusión internacional. Lo que se percibe desde hace unos veinte años de manera creciente, es la presencia a escala internacional de un número mucho mayor de escritoras latinoamericanas, fenómeno que tiene que ver, no en menor medida, con la movilidad, que les ha permitido acceder a posiciones de visibilidad internacional en constelaciones de producción, edición y circulación de sus obras, por ejemplo a través de la traducción, la academia, las nuevas redes sociales etc.
Pensamos en los casos de escritoras latinoamericanas con residencia en Francia (Ariana Harwicz, Patricia de Souza), en Portugal (Karla Suárez), en Reino Unido (Paula Porroni, Alia Trabucco, Claudia Ulloa), en Alemania (Samanta Schweblin), en España (Gabriela Wiener, Laura Restrepo, Flavia Company), entre otros países de Europa, y en EE.UU. (Lina Meruane, Mónica Ríos, Andrea Amasson, Valeria Luiselli, Cristina Rivera Garza, Sylvia Molloy). E incluso muchas otras que viven conscientemente entre dos mundos (como Wendy Guerra o Guadalupe Nettel).
La sección tomará en cuenta particularmente la incidencia de la condición de migrante en el respectivo proyecto literario; la interferencia entre la lengua materna y la del país en que viven; las presencia o no de estrategias de inserción en los campos literarios de origen y de residencia actual; las redes de intercambio en las que participan, también su presencia frecuente en las redes sociales.
Se pondrá igualmente el acento en esta peculiar situación de escritura “extraterritorial” y su relación con los procesos editoriales, teniendo en cuenta, también, que algunas de las autoras del corpus han lanzado proyectos editoriales propios, y se hará especial hincapié en la circulación de las obras tanto en el idioma en que fueron escritas como también a través de traducciones.
La sección pretende ser un espacio de diálogo productivo entre especialistas de distintas disciplinas (en especial la literatura y la lingüística, pero también la traductología, la antropología, los estudios culturales, la historia, las ciencias sociales, etc.) que aborden diversas facetas de la producción literaria de escritoras latinoamericanas migrantes.
Nos interesa el diálogo académico y científico con quienes escriben esta literatura; es por eso que hemos invitado a las escritoras Ariana Harwicz (argentina, residente en Francia), Gabriela Wiener (peruana, residente en España), Lina Meruane (chilena residente en EE.UU.) y Samanta Schweblin ( argentina, residente en Alemania). Asimismo, esperamos contar con la presencia de una agente literaria y de una editora, que enriquecerán la sección desde sus perspectivas específicas.
Se aspira a concretar una publicación, que sería una de las primeras en reflejar este nuevo canon en construcción de escritoras latinoamericanas actuales, con las contribuciones brindadas durante el Hispanistentag de Berlín 2019.

Quienes estén interesados en presentar una conferencia deberán darse de alta en https://www.conftool.com/hispanistentag2019/ y, a través de la plataforma, enviar antes del 31 de julio de 2018 un resumen de un máximo de 3500 caracteres. La notificación sobre la aceptación o el rechazo de su propuesta se realizará el 31 de agosto de 2018. La información sobre las cuotas de inscripción y los plazos pueden consultarse en http://www.fu-berlin.de/sites/hispanistentag2019/anmeldung/index.html

Más información del Congreso y la Sección:
http://www.fu-berlin.de/sites/hispanistentag2019 / hispanistentag@fu-berlin.de

Contacto de la Sección: Victoria Torres: mtorres@uni-koeln.de y Dunia Gras Miravet: dunia.gras@ub.edu

Los costes de desplazamiento, alojamiento y manutención deberán ser asumidos por los propios participantes.


XXII Deutscher Hispanistentag

Sektion: Literarische Konstellationen und Netzwerke aktueller lateinamerikanischer Schriftstellerinnen zwischen Amerika und Europa

Sektionsleitung: Dunia Gras Miravet (Universidad de Barcelona), Victoria Torres (Universität zu Köln)

Ziel dieser Sektion ist die kartographische Darstellung der aktuellen literarischen Konstellationen und Netzwerke herausragender in den USA oder in Europa lebender und schreibender lateinamerikanischer Schriftstellerinnen, denen die Beschäftigung mit der Genderfrage und dem Problem der Extraterritorialität gemein ist, und die dabei sind, einen neuen literarischen Kanon zu erstellen. Obwohl die lateinamerikanische Literatur seit jeher sowohl innerhalb als auch außerhalb des Kontinents geschrieben worden ist, hat heutzutage die Mobilität und die Internationalisierung ihrer Schriftsteller sowie ihr weltweiter Einfluss jenseits geographischer Grenzen zugenommen. In diesem Zusammenhang ist die Präsenz der Autorinnen auf dem Gebiet der transnationalen lateinamerikanischen Literatur deutlich gestiegen.

Obwohl der Erfolg des Romans La casa de los espíritus (1982) von Isabel Allende die internationale Aufmerksamkeit auf andere Schriftstellerinnen gelenkt hat, wie Laura Esquivel oder Rosario Ferré, hat letztere in ihrem El coloquio de las perras (1990), kritisiert, dass ihnen diese Anerkennung traditionell verwehrt wurde. In den vergangenen zwanzig Jahren hingegen haben die lateinamerikanischen Künstlerinnen außerhalb ihrer Ursprungsländer größere internationale Bekanntheit erlangt, teilweise dank der veränderten Bedingungen der Produktion, Publikation und Verbreitung der Werke auf dem literarischen Markt hinsichtlich der Übersetzung und des Einsatzes neuer sozialer Netze. Andererseits haben das Experimentieren und das literarische Selbstbewusstsein, die aus den Aussagen dieser Autorinnen hervorgehen, die Akademie auf beiden Seiten des Ozeans aufmerksam gemacht.

Man denke beispielsweise an solche lateinamerikanische Schriftstellerinnen mit Wohnsitz in Frankreich (Ariana Harwicz, Patricia de Souza), in Portugal (Karla Suárez), im Vereinten Königreich (Paula Porroni, Alia Trabucco, Claudia Ulloa), in Deutschland (Samanta Schweblin), in Spanien (Gabriela Wiener, Laura Restrepo, Flavia Company) und in den USA (Lina Meruane, Mónica Ríos, Andrea Amasson, Valeria Luiselli, Cristina Rivera Garza, Sylvia Molloy). Nicht wenige unter ihnen bewegen sich sogar zwischen verschiedenen Orten (unter anderen, Wendy Guerra und Guadalupe Nettel).

Die Sektion wird Fragen berücksichtigen wie etwa diejenige nach ihrer doppelten Rolle als Frau und Migrantin und der daraus folgenden Auswirkung auf ihr literarisches Schaffen, nach der Interferenz der Muttersprache und derjenigen des Landes, in dem sie wohnen; ihren Dialog mit der Tradition; das (Nicht-)Vorhandensein von Strategien zur Eingliederung in die literarischen Bereiche des Ursprungslandes und des aktuellen Wohnortes; die Austauschnetzwerke, an denen sie sich beteiligen, sowie ihre häufige Präsenz in sozialen Netzen im Hinblick auf ihre bewusste Selbstdarstellung und -förderung. Ebenso soll die „Extraterritorialität“ ihres Schreibens und ihre Auswirkung auf die Veröffentlichungsprozesse analysiert werden, da einige der hier genannten Autorinnen – wie Lina Meruane oder Monica Ríos – ihre eigenen Verlagsprojekte gestartet haben, weshalb auch die Verbreitung der Werke untersucht werden wird, und zwar sowohl in der Sprache, in der sie ursprünglich geschrieben wurden, als auch in ihren Übersetzungen – darunter Projekte wie das von Carolina Orloff in der Charco Press–.

Die Sektion beabsichtigt, einen Raum für einen produktiven Dialog zwischen Spezialisten verschiedener Fachbereiche (Literatur, Sprachwissenschaft, Übersetzungswissenschaft, Anthropologie, Kulturwissenschaften, Geschichte, Sozialwissenschaften, etc.) zu schaffen, damit sie die unterschiedlichen Facetten der literarischen Produktion der lateinamerikanischen Migrantenschriftstellerinnen besprechen können. Ebenso ist die Diskussion mit den eigentlichen Literatinnen von grundlegender Bedeutung: Es wird von der Anwesenheit der Schriftstellerinnen Ariana Harwicz (Argentinierin, mit Wohnsitz in Frankreich), Gabriela Wiener (Peruanerin, mit Wohnsitz in Spanien), Lina Meruane (Chilenin, mit wohnsitz in USA) und Samanta Schweblin (Argentinierin, mit Wohnsitz in Deutschland) ausgegangen. Außerdem werden sich an diesem Dialog auch Kulturvermittlerinnen beteiligen – eine Literaturagentin und eine Herausgeberin –, die die Sektion dank ihrer jeweils spezifischen Perspektive bereichern werden.

Um Vorschläge für einen Vortrag bitten wir bis zum 31.7.2018.
Stellen sie ihr Abstract, das nicht länger als 3500 Zeichen sein sollte, unter folgender Adresse ein: https://www.conftool.com/hispanistentag2019/.
Über Annahme oder Ablehnung eines Vorschlags informieren wir bis zum 31.8.2018.
Über die Tagung selbst informieren die Seiten http://www.fu-berlin.de/sites/hispanistentag2019 und hispanistentag@fu-berlin.de.
Wir weisen darauf hin, dass Reise- und Übernachtungskosten von den Teilnehmerinnen selbst getragen werden müssen, und dass die Einschreibegebühren umso teurer sind, je später man sich anmeldet.

Kontakt: Victoria Torres: mtorres@uni-koeln.de und Dunia Gras Miravet: dunia.gras@ub.edu

Beitrag von: Victoria Torres

Redaktion: Marcel Schmitt