Stadt: Leuven, Belgien

Frist: 2018-11-15

Beginn: 2019-06-03

Ende: 2019-06-05

URL: https://www.arts.kuleuven.be/ling/dicoen2019/call

Invitamos a presentar propuestas en español de hasta 400 palabras (incluyendo referencias). Todas las contribuciones de los paneles deben ser enviadas como comunicaciones, con una indicación del panel (RSC en el mundo hispánico). Por favor, envíe todos los resúmenes en Easychair.

Propósito

Esta propuesta de panel pretende ser un foro de investigación sobre diferentes aspectos de la variación en un determinado tipo de discurso económico español, a saber, la comunicación de la responsabilidad social corporativa (RSC) en las empresas nacionales de España e Hispanoamérica. En concreto existen varias organizaciones globales que sirven como guía principal para que las corporaciones cumplan con los estándares de Responsabilidad Social Corporativa (RSC) y que monitorean las actividades de RSC de sus miembros afiliados, por ejemplo, la Iniciativa del Informe Global (GRI, por sus siglas en inglés). La base de datos GRI está formada por empresas que indican su compromiso con la RSC en una memoria de sostenibilidad, cuya calidad es verificada por las autoridades del GRI. En la actualidad, Europa es el primer continente en cuanto a la afiliación de empresas a un organismo de control de la RSE. En América Latina, sin embargo, la RSE solo se ha convertido recientemente en un tema de la agenda y sobre todo en empresas grandes y muy visibles. Por lo tanto, se puede afirmar que las empresas latinoamericanas han adoptado medidas de RSE de manera moderada y desigual, tanto con respecto a los países como a los sectores económicos. Algunas investigaciones han abordado la comparación entre países, sectores o en estudios de casos específicos (Bhatia, 2013), sin embargo, la mayoría de los trabajos se han centrado en empresas globales que utilizan el inglés como idioma corporativo (Zappetinni & Unermann, 2016). La investigación en RSE en América Latina está aún en sus principios, como confirman por Pisani et al. (2017: 607), quienes en su revisión sobre la investigación internacional en RSE abogan por más investigación local que considere el contexto institucional y cultural local. El objetivo de esta propuesta de panel es contribuir al cuerpo académico de investigación sobre la RSE en el mundo hispanohablante, tanto desde el punto de vista lingüístico (dialectológico) como desde el punto de vista lingüístico aplicado (discursivo).

Preguntas de investigación

En este panel el tema central de la investigación será cómo las empresas con el español como lengua corporativa u oficial comunican la RSE y/o la sostenibilidad. En particular, deseamos abordar las siguientes cuestiones:

- ¿Qué medios/canales/documentos se utilizan para comunicar temas de RSE?
- ¿A qué público va dirigido?
- ¿Qué tipo de textos son los informes de sostenibilidad y cuál es su intención comunicativa?
- ¿Qué patrones lingüísticos y estilos retóricos ayudan a construir estos textos?
- ¿Cómo ayudan las prácticas discursivas de RSE a crear su identidad pública y a negociar su relación con sus grupos de interés?
- ¿Hasta qué punto la concepción de las empresas de la RSE y la sostenibilidad se ve reflejada o acentuada por los medios de comunicación?
- ¿Existen diferencias significativas entre las empresas con sede en España y en otros países de América Latina en cuanto a la elaboración de informes de RSE? ¿Implica esto diferentes maneras de entender la RSE?
- ¿Cómo ha evolucionado la elaboración de informes de sostenibilidad? ¿Cuáles son las diferencias entre las primeras etapas de la elaboración de informes de sostenibilidad y las prácticas actuales? ¿Está influenciada esta evolución por agentes externos, como los requisitos legales o el Global Reporting Initiative GRI?

Metodologías

En particular acogemos con agrado la investigación basada en corpus (Mautner, 2016) en combinación con un enfoque dialectológico cualitativo (Gudmestad, 2013) o discursivo (Wodak & Meyer, 2016), pero también consideraremos propuestas de cualquier otro tipo.

Participantes

El panel estará abierto a todos los investigadores interesados en este tema.

Los siguientes participantes forman parte de los miembros fundadores de un nuevo grupo de investigación que vio la luz en 2018 denominado CORESCO, Comunicar la Responsabilidad Corporativa (www.uantwerpen.be/coresco). Todos ellos han confirmado su participación en DICOEN 2019.

a) La sección española del Instituto de Comunicación Profesional y Académica de la Universidad de Amberes: Lieve Vangehuchten y Almudena Basanta
b) La sección española del Departamento de Comunicación Empresarial en Idiomas Extranjeros – Wirtschaftsuniversität Wien, Austria: Johannes Schnitzer y Pilar Pérez Cañizares
c) El Departamento de Comunicación de la Escuela de Asistentes de Dirección (Universidad de Navarra, España): Ana M. Fernández-Vallejo

Referencias

Bhatia, A. (2013). International genre, local flavour: Analysis of PetroChina’s Corporate and Social Responsibility Report. Revista signos 46(83), 307-331.
Gudmestad, A. (2013). Variationist Approaches to Second Language Spanish. In K. Geeslin (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 80-95.
Mautner, G. (2016). “Checks and balances: how corpus linguistics can contribute to CDA” in R. Wodak & M. Meyer (eds.), Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage, 154-179.
Pisani, N., Kourula, A., Kolk, A. & Meijer, R. (2017). How global is CSR research? Insights and recommendations from a systematic review. Journal of World Business 52, 591-614.
Wodak, R. & Meyer, M. (2016). Critical discourse analysis: History, agenda, theory and methodology. In R. Wodak & M. Meyer (eds.), Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage, 1-33.
Zappettini, F. & Unerman, J. (2016). ‘Mixing’ and ‘Bending’: The recontextualisation of discourses of sustainability in integrated reporting. Discourse and Communication 10(5), 1-22.

Beitrag von: Pilar Pérez

Redaktion: Redaktion romanistik.de