Stadt: Zürich

Frist: 2014-11-30

Ende: 2015-04-30

URL: http://www.variations.uzh.ch/index.html

Redaktion Variations
Literaturzeitschrift der Universität Zürich
Deutsches Seminar der Universität Zürich
Schönberggasse 9
CH – 8001 Zürich
variations@rom.uzh.ch
http://www.variations.uzh.ch

Appel à contribution – Variations 23 (2015)
Tanz / Danse / Dance

J’ai tendu des cordes de clocher à clocher; des guirlandes de fenêtre à fenêtre; des chaînes d’or d’étoile à étoile, et je danse. (Arthur Rimbaud, Les Illuminations)

La danse s’inscrit dans un continuum entre plusieurs dichotomies. Elle implique à la fois la régularité et l’improvisation ; le contrôle et la discipline tout autant que le vertige et l’extase. « Dans l’état dansant, écrit Paul Valéry dans “Philosophie de la danse”, toutes les sensations du corps à la fois moteur et mû sont enchaînées et dans un certain ordre, – qu’elles se demandent et se répondent les unes les autres […] ». Les corps obéissent à des pas réglés et suivent un enchaînement de mouvements ordonnés, mais, selon le rythme, se mettent aussi, tourbillonnant, en transe. Les interprétations individuelles et la tradition normative vont de pair. L’érotique de la danse réside dans la tension entre domination et dérèglement du corps, qui continue à être un sujet artistique. Les corps s’estompent non seulement à travers leurs effleurements, le corps dansant va jusqu’à se dissoudre dans la danse – « How can we know the dancer from the dance ? », demande William Butler Yeats. Alors que les avant-gardes (littéraires) conçoivent la danse comme une expression artistique qui est asémantique, événementielle et transitoire, il existe une tradition qui assimile la danse à la composition rhétorique et les figures de danse à des systèmes sémiotiques ou métriques. Il y a ainsi un rapport pertinent entre danse et langage poétique, qui s’accordent dans leurs approches herméneutiques, entre fixation et ouverture du sens.
La revendication de Variations 23 est d’étudier cette relation entre danse et littérature quant à leur facture rhétorique et de prendre ainsi le terme de chorégraphie au pied de la lettre. En deçà de l’acception traditionnelle du terme, qui a connu un développement considérable dans la danse contemporaine, la danse et l’écriture sont profondément liées par le “choros” et le “graphein”. Comment la danse s’inscrit-elle dans les textes littéraires, comment l’écriture peut-elle s’articuler de manière dansante ? À travers la représentation textuelle, la danse se voit sémantisée, sémiotisée, mais elle permet aussi de faire basculer ces mêmes signes. Les contributions sont censées étudier cette correspondance entre danse et écriture par le biais d’exemples concrets. On pourra s’appuyer sur les questions suivantes, précisant des pistes pour les analyses de texte :

- Les mouvements de la danse s’articulent-ils en rythme libre ou en formes métriques ? Quelles observations d’ordre sémantique et syntactique peut-on faire à cet égard ?
- Y a-t-il des correspondances entre les figures de danse et les figures rhétoriques ?
- De quelle façon les différentes formes de la danse (menuet, tyrolienne, ronde, rave etc.) se rapprochent-elles des formes de texte ?
- Comment les relations entre espace et corps que présuppose la danse sont-elles agencées et ancrées dans les espaces textuels ?
- Comment peut-on concevoir les modèles temporels propres à la danse que sont, en l’occurrence, la répétition ou la synchronisation ?
- Quelles sont les fonctions poétologiques des figures de danse dans un texte ?
- De quelle manière la danse en tant que figure de pensée s’exprime-t-elle grâce à une poétique sous-jacente ?

Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir une proposition d’article (300–400 mots) accompagnée d’une brève bio-bibliographie jusqu’au 30 novembre 2014 à l’adresse suivante : variations@rom.uzh.ch. Les contributions (32’000 signes au maximum, notes et espaces compris) peuvent être rédigées en français, en allemand ou en anglais. Le délai de remise des textes est fixé au 30 avril 2015 (après l’accord de principe de la rédaction, qui interviendra en décembre 2015). Comme dans les numéros précédents, des textes de création (poèmes, nouvelles, traductions, etc.) ainsi que des contributions artistiques (dessins, photographies, collages, etc.) peuvent être envoyés à la rédaction sans qu’il y ait forcément de lien avec le thème du numéro.

Beitrag von: Reto Zöllner

Redaktion: Reto Zöllner