El objetivo de este seminario consiste en dar una visión amplia de la relevancia de la cultura en la traducción y de la relación entre estas. En primer lugar, se ofrecerá una visión teórica de la manifestación de la cultura en los textos en general y en específico haciendo hincapié en la cultura austríaca. En segundo lugar, se tratarán los parámetros socioculturales, así como la traducción de elementos culturales. Y, en tercer lugar, se presentarán ejemplos de textos de diferentes campos (literario, publicitario, turístico, etc.) para analizar los contextos histórico-sociales de estos y proponer una traducción cultural adecuada.
Los objetivos se ven anclados en la teoría de la cultural translation así como en el análisis cultural y sociolingüístico de diferentes tipologías textuales.

Jueves 16 diciembre de 2021, de 17:30 a 19:30 h.
Enlace de la sesión: https://ua1.webex.com/ua1/onstage/g.php?MTID=e2f6ff4ff20d5f7762c0f3159100f76c6
1. La traducción y la cultura
2. Referentes culturales
3. La cultura austríaca desde fuera
4. Ejemplos de traducción en textos literarios, publicitarios y turísticos

Docente

Dra. Lorena Muñoz Izarra, profesora titular de la Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad de Viena.

Coordina

Elena Serrano Bertos, Departamento de Traducción e Interpretación.

Organiza

Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Viena y Sede Universitaria Ciudad de Alicante.