Stadt: Heidelberg

Beginn: 2024-05-16

Ende: 2024-05-16

URL: https://us06web.zoom.us/j/82140667491?pwd=r5HxLCHitCN3o7DgcR5TkjEbEW266e.1

Aus Anlass des Welttags der portugiesischen Sprache laden die Institute der Universität Heidelberg, zu deren Studienangebot Portugiesisch gehört, zur vierten Konferenz ein, die dieses Jahr dem Thema „Migrationen und Diaspora“ gewidmet ist.
Interessierte sind herzlich eingeladen in Präsenz oder per Zoom an der Veranstaltung teilzunehmen. Die Konferenz wird von Studierenden des IÜD simultan gedolmetscht.
Ort: Konferenzsaal II, Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Plöck 57a, 69117 Heidelberg, www.iued.uni-heidelberg.de


Para celebrar o Dia Mundial da Língua Portuguesa, os Institutos de Tradução e Interpretação e de Línguas Românicas da Universidade de Heidelberg bem como o Leitorado Brasileiro, junto ao Instituto Camões e ao VEA (Associação Brasil Alemanha Rhein-Neckar Entre Águas e.V.), convidam para a quarta edição do Dia Mundial de Língua Portuguesa em Heidelberg, este ano dedicada ao tema “Migrações e Diáspora”.
Aberto ao público, o evento também será transmitido em livestream. As palestras contarão com interpretação simultânea realizada pelos estudantes do IÜD.
Local: Konferenzsaal II, Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Plöck 57a, 69117 Heidelberg, www.iued.uni-heidelberg.de

Programa // Programm

14:00 ABERTURA E BOAS VINDAS // ERÖFFNUNG UND BEGRÜSSUNG
Prof. Dr. Kerstin Kunz Universität Heidelberg, Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD)
Prof. Dr. Sarah Burnautzki Universität Heidelberg, Romanisches Seminar
Prof. Dr. Renata Campos Motta Universität Heidelberg, Heidelberg Center for Ibero-American Studies (HCIAS)

PALESTRA // VORTRAG
“Entre a metrópole e a colônia: heranças e desvaneios” // “Zwischen Metropole und Kolonie: Vermächtnis und Neuerfindung”
Marcelo Labes, poeta e escritor // Lyriker und Schriftsteller

DEBATE // DISKUSSION
Moderação // Moderation: Silvia Bittencourt, jornalista e tradutora // Journalistin und Übersetzerin, Verein Entre Águas (VEA)

PALESTRA // VORTRAG
“A extraposição na escrita do alemão como língua minoritária no Brasil e na Argentina” // “Die Ausklammerung in der Schriftlichkeit des Deutschen als
Minderheitensprache in Brasilien und Argentinien”
Dr. Angélica Prediger, Universität Heidelberg, Institut für Deutsch als Fremdsprachenphilologie

DEBATE // DISKUSSION
Moderação // Moderation: Marília Pinheiro Pereira, Universität Heidelberg, Brasilianisches Lektorat

16:30 – 17:00 INTERVALO // PAUSE

17:00 PALESTRA // VORTRAG
“Migração caboverdiana para Portugal” // “Kapverdische Migration nach Portugal”
Ronny Beckert, Universität Heidelberg, Romanisches Seminar

DEBATE // DISKUSSION

LEITURAS E BATE-PAPO // LESUNGEN UND GESPRÄCH
“Escrever fora do lugar” // “Schreiben andernorts”
Mónica Vieira-Auer, poeta // Lyrikerin, Erlangen
José Alberto Postiga, poeta // Lyriker, Luzern

DEBATE // DISKUSSION
Moderação // Moderation: Michael Kegler, tradutor literário // literarischer Übersetzer

Link para o evento // Link zur Veranstaltung: https://us06web.zoom.us/j/82140667491?pwd=r5HxLCHitCN3o7DgcR5TkjEbEW266e.1

Beitrag von: Ronny Beckert

Redaktion: Julius Goldmann