III CONGRESO INTERNACIONAL DE DOCTORADO SOBRE TRADUCCIÓN. CALL FOR PAPERS
Stadt: Madrid
Frist: 2025-10-19
Beginn: 2026-03-12
Ende: 2026-03-13
DESCRIPCIÓN
El propósito de esta tercera edición del congreso es continuar poniendo las investigaciones doctorales
sobre traducción en el foco de atención y ofrecer un foro para el intercambio de ideas y el
enriquecimiento mutuo. Este encuentro se inscribe en el seno de las actividades formativas de los
programas de Doctorado en Estudios Literarios y de Doctorado en Lingüística Teórica y Aplicada y
está organizado por doctorandas de dichos programas. Este congreso cuenta con el apoyo del
Departamento de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción, del Departamento de
Lingüística y Estudios Árabes, Hebreos, Vascos y de Asia Oriental y del Vicedecanato de
Investigación y Doctorado de la Facultad de Filología. Está dirigido a estudiantes de máster,
doctorado y personas que hayan defendido su tesis recientemente (en los últimos tres años).
LÍNEAS TEMÁTICAS
● Didáctica de la traducción
● Historia de la traducción
● Ideología y sociología de la traducción
● Interpretación
● Teoría de la traducción
● Traducción audiovisual
● Traducción especializada
● Traducción literaria
● Traducción y nuevas tecnologías
● Traducción y sociedad
INFORMACIÓN
Fecha de celebración: 12-13 de marzo de 2026
Lugar: Facultad de Filología de la Universidad
Complutense de Madrid
Inscripción: asistentes 20 € | ponentes 40 €
Modalidad: presencial
Web: https://ucmcidt.github.io/2026/es/
Contacto: congresdoc.traducm@gmail.com
Fecha límite para el envío de la propuesta: 19 de
octubre de 2025
Comunicación de aceptación o rechazo: 15 de
diciembre de 2025
Fecha límite para la inscripción como asistente: 27
de febrero de 2026
PARTICIPACIÓN Y ASISTENCIA
Invitamos a asistir a estudiantes de grado, máster y doctorado e investigadores/as noveles, así
como a quienes estén interesados en la reflexión sobre las últimas líneas de investigación en
traducción. Y animamos a que estudiantes de máster y doctorado e investigadores/as noveles de
traducción envíen sus propuestas de comunicación o pósters sobre proyectos de investigación.
Todas las propuestas deben adecuarse a las líneas temáticas del congreso, han de ser originales
e inéditas y deben estar escritas en español o inglés. Los resúmenes tendrán una longitud de entre 200
y 300 palabras excluida la bibliografía y deberán ir acompañados de una breve nota biográfica de
máx. 100 palabras. Deben enviarse únicamente a través del formulario de participación disponible en el siguiente enlace: https://forms.gle/WaaRkrqR5n5sMzyo8
Beitrag von: Jose Manuel Blanco
Redaktion: Julius Goldmann