Stadt: Kassel

Frist: 2026-01-31

Beginn: 2026-09-30

Ende: 2026-10-02

URL: https://francoromanistes.de/sprachwissenschaftliche-sektionen-kassel-2026/

Les langues de France comme ressources : perspectives sur leur acquisition et promotion

Section 8 organisée par Fiona Gehring, Daniela Marzo et Marinus Wiedner dans le cadre du XVe Congrès de l’Association allemande des francoromanistes qui se tiendra du 30 septembre au 2 octobre 2026 à Kassel :

Depuis 2008, les langues régionales sont reconnues comme faisant partie du patrimoine de la France, mais non pas les langues d’outre-mer, sans territoire ou de l’immigration (Cerquiglini 1999). Vue que la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires n’a pas été ratifiée, la valorisation et la survie de ces langues restent fragiles (Rialland/Russo 2023), contrairement à d’autres contextes de langues minorisées dans la Romania (p.ex. les langues de la Sardaigne : Marzo et al. 2022).
Cette section propose de rassembler des contributions innovantes portant sur les effets du multilinguisme résultant de la coexistence des langues de France. Les contributions s’intéressant aux perspectives concernant la divulgation et l’apprentissage des langues de France sont particulièrement bienvenues. Les thématiques abordées pourront notamment inclure :

Promotion et enseignement : Au long des dernières décennies, plusieurs voies d’enseignement des langues régionales se sont intégrées dans le cadre scolaire et extrascolaire ; de nombreuses initiatives se sont établies (Sanchez/Hawkey 2019, Brennan 2024 ; p.ex. croissance étonnante des classes bilingues au Pays Basque) bien que, en même temps, d’autres cours manquent d’élèves ou d’enseignant.e.s.
Malgré le manque de reconnaissance politique, des tentatives locales souvent culturelles (toponymie, évènements, médias, littérature ; Costa 2010) et touchent aux questions d’identité et d’appartenance (Lapresta et al. 2019). Des ressources linguistiques et culturelles même transfrontalières comme l’AEK (langue et culture basque) ou l’Institut Franco-Catalan Transfrontalier peuvent marquer de nouvelles tendances :
Quel rôle jouent les ressources binationales (médias/autres dispositifs) pour la revitalisation ou la post-vernacularisation et pour les personnes investies dans ces processus (Shandler 2008) ?

Multilinguisme : Dans un contexte multilingue il convient également d’examiner les dynamiques entre les langues présentes dans le répertoire linguistique des individus. Cela peut se référer aux dynamiques concernant l’acquisition de la/des L1, L2, L3, des heritage languages (Tomasello 2003, Klann-Delius 2008, Riehl 2014), au phénomène de l’_interlanguage_ ou la dominant language constellation (DLC 1–3). Comment se déroule l’acquisition de langue dans un contexte de précarité linguistique ? Comment appliquer les concepts qui veulent expliquer l’output linguistique comme celui de la muda linguistique (Puigdevall/Pujolar 2015) ? Quel rôle le multilinguisme joue-t-il en diachronie et quels sont les effets du contact linguistique et de la diglossie sur les processus de changement linguistique (Natvig 2019, Wiedner 2024) ?

Néo-locuteurs/néo-locutrices : Quand des personnes apprennent l’une des langues régionales sans qu’elle leur ait été transmise au sein du foyer comme L2, on les appelle néo-locuteurs et néo-locutrices. (O’Rourke et al. 2015). Leurs parcours, bien étudiés en Espagne (Amorrortu et al. 2019, Ramallo/Urla 2021, Collins 2023, Wiedner/Gehring à paraître) ou au Royaume-Uni (Ó hlfearnáin 2015, Carty 2018, Dunmore 2018, Selleck 2018), restent encore peu explorés en France (Hornsby 2007, Costa 2015, Hawkey 2017). Leurs motivations et pratiques s’inscrivent-elles dans la lignée de celles des autres néo-locuteurs et néo-locutrices ? Comment peut-on caractériser les langues apprises en comparaison avec celles des locuteurs et locutrices L1 et à l’égard des langues standard ou des dialectes nivelés ? Quelles langues les néo-locuteurs et néo-locutrices transmettent-ils à leurs enfants ?

Nous demandons des propositions de contribution en français, les résumés n’excédant pas 500 mots (bibliographie exclue). La soumission des résumés se fait à l’aide du formulaire que vous trouvez ici: https://francoromanistes.de/kassel-sektionsbeschreibungen/.
Veuillez envoyer votre proposition jusqu‘au 31 janvier 2026 (date limite) aux adresses suivantes : Fiona.gehring@email.uni-freiburg.de, daniela.marzo@romanistik.uni-freiburg.de, marinus.wiedner@romanistik.uni-freiburg.de.
Les notifications d’acceptation seront envoyées avant le 28 février 2026.

Bibliographie
Amorrortu, Estíbaliz, Maite Puigdevall & Fernando Ramallo. 2019. ¿Qué supone ser neohablante de una lengua minorizada? In Fernando Ramallo, Estíbaliz Amorrortu & Maite Puigdevall (eds.), Neohablantes de lenguas minorizadas en el Estado español, 7–21. Madrid: Iberoamericana Vervuert.
Brennan, Sarah C. 2024. La situation sociolinguistique de l’occitan du début du XXᵉ siècle à nos jours. In Louise Esher & Jean Sibille (eds.), Manuel de linguistique occitane, 593–610. Berlin/Boston: De Gruyter.
Carty, Nicola. 2018. New speakers, potential new speakers, and their experiences and abilities in Scottish Gaelic. In Cassie Smith Christmas, Noel P. Ó Murchadha, Michael Hornsby & Máiréad Moriarty (eds.), New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices, 253–270. London: Palgrave Macmillan.
Cerquiglini, Bernard. 1999. Les langues de la France: Rapport au ministère de l’Éducation nationale, de la Recherche et de la Technologie.
Costa, James. 2010. Revitalisation linguistique: discours, mythes et idéologies. Approche critique. (Doctoral dissertation, Université Stendhal-Grenoble III.)
Costa, James. 2015. New speakers, new language: On being a legitimate speaker of a minority language in Provence. International Journal of the Sociology of Language 231. 127–145.
DLC-1 = Lo Bianco, Joseph & Larissa Aronin (eds.). 2020. Dominant Language Constellations: A new perspective on multilingualism. Cham: Springer.
DLC-2 = Aronin, Larissa & Eva Vetter (eds.). 2021. Dominant Language Constellations approach in education and language acquisition. Cham: Springer.
DLC-3 = Aronin, Larissa & Silvia Melo-Pfeifer (eds.). 2023. Language awareness and identity: Insights via the Dominant Language Constellation approach. Cham: Springer.
Dunmore, Stuart. 2018. New Gaelic speakers, new Gaels? Ideologies and ethnolinguistic continuity in contemporary Scotland. In Cassie Smith Christmas, Noel P. Ó Murchadha, Michael Hornsby & Máiréad Moriarty (eds.), New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices, 23–44. London: Palgrave Macmillan.
Hornsby, Michael. 2007. Néo breton and questions of authenticity. Sociolinguistic Studies 6(2). 191–217.
Klann Delius, Gisela. 2008. Spracherwerb. Stuttgart: Metzler.
Labillois, Romeo. 1996. Will the Micmac language survive? In Jacques Maurais (ed.), Quebec’s Aboriginal Languages: History, Planning and Development, 262–269. Clevedon/Philadelphia: Multilingual Matters.
Lapresta, Cecilio, Ángel Huguet, Cristina Petreñas & Adelina Ianos. 2019. Self identifications of youth in Catalonia: A linguistic acculturation theory approach. Journal of Multilingual and Multicultural Development 41. 829–843.
Marzo, Daniela, Simone Pisano, Maurizio Virdis (eds.). 2022. Per una pianificazione del plurilinguismo in Sardegna. Cagliari: Cartaceo.
Natvig, David. 2019. Levels of representation in phonetic and phonological contact. In Jeroen Darquennes, Joseph Salmons & Wim Vandenbussche (eds.), Language Contact 1, 88–90. Berlin: De Gruyter.
Ó hIfearnáin, Tadhg. 2015. Sociolinguistic vitality of Manx after extreme language shift: Authenticity without traditional native speakers. International Journal of the Sociology of Language 231. 45–62.
O’Rourke, Bernadette, Joan Pujolar & Fernando Ramallo. 2015. New speakers of minority languages: The challenging opportunity – Foreword. International Journal of the Sociology of Language 231. 1–20.
Pujolar, Joan & Maite Puigdevall. 2015. Linguistic mudes: How to become a new speaker in Catalonia. International Journal of the Sociology of Language 231. 167–187.
Ramallo, Fernando & Jacqueline Urla. 2022. Activating new speakers: research among Spain’s historic linguistic minorities. Journal of Multilingual and Multicultural Development 43(1). 1–7.
Rialland, Annie & Michela Russo (eds.). 2023. Les langues régionales de France: nouvelles approches, nouvelles méthodologies, revitalisation. Paris: Société Linguistique de Paris.
Riehl, Claudia Maria. 2014. Mehrsprachigkeit: Eine Einführung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Sanchez, Daniel & James Hawkey. 2019. The Catalan language in education in France. Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. Regional dossiers service.
Selleck, Charlotte. 2018. ‘We’re not fully Welsh’: Hierarchies of belonging and ‘new’ speakers of Welsh. In Cassie Smith Christmas, Noel P. Ó Murchadha, Michael Hornsby & Máiréad Moriarty (eds.), New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices, 45–65. London: Palgrave Macmillan.
Shandler, Jeffrey. 2008. Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language & Culture. Berkeley: University of California Press.
Tomasello, Michael. 2003. Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge: Harvard University Press.
Wiedner, Marinus & Fiona Gehring. To appear. L1 and New Speakers of Aranese: Language Acquisition, Proficiency, and Usage. Revue Romane.
Wiedner, Marinus. 2024. A diachronic study on the preservation of a selection of five phonemes in contemporary Béarnese. Mediterranean Language Review 31. 13–35.

Beitrag von: Marinus Wiedner

Redaktion: Robert Hesselbach