Stadt: Sevilla, Spanien

Frist: 2015-03-30

Beginn: 2015-07-07

Ende: 2015-07-08

URL: http://www.congreso.us.es/liletrad/

La Universidad de Sevilla será la sede que acoja al Congreso de Lengua, Literatura y Traducción “liLETRAd” durante el 7 y 8 de julio de 2015. En un encuentro multidisciplinario, donde se aúnan las tres facetas más importantes dentro de la transmisión y enseñanza de idiomas, se reunirán expertos llegados desde países y continentes diversos para discutir sobre aquellos aspectos que sean de interés por su relevancia científica, tanto para estudiantes como para profesores y otros profesionales.

El Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd” es resultado de un proyecto de colaboración en el que participan investigadores de varios países de Europa y América. Su peculiar espectro vinculante es servir de unión entre diversas culturas y los idiomas correspondientes sumados a los estudios de interculturalidad bajo un mismo lema común: “Un Viaje de Ida y Vuelta”. De ese modo, la Literatura cobra una especial importancia por su carácter evocador y fantástico; al igual que la lengua cobra significado estableciendo contacto con personas y situaciones que comportan un intercambio (a veces insospechado); y es, tantas veces, la traducción la que nos ayuda a abrirnos paso por el mundo. Somos, pues, viajeros de ida y vuelta, caminantes cruzados y aprendices en la oportunidad de realización de una metáfora creativa. Escritores en el exilio o en la imaginación, lingüistas en la búsqueda de la palabra exacta o analistas de la escuchada, traductores al pie del cañón con la aventura posiblemente traicionada…. ¡Sean bienvenidos a liLETRAd!

No esperen un Congreso usual, pensamos en algo especial, para calmar estas ansias de saber intercambiar y conectar con el globo informativo, como sería un fundamento tenaz. Para ello expertos en comunicación nos darán en conferencias plenarias las claves… Podrá hablar español, podrá hablar alemán o inglés, ¿qué tal se defiende en portugués? O lo suyo es el francés? Este es su lugar. liLETRAd se celebrará en la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla (Rectorado) durante los días 7 y 8 de julio de 2015, en los que nuestro recorrido nos llevará a exposiciones de 20 minutos de duración, sesiones plenarias y mesas de debate para cada uno de los paneles, divididos entre Aula Magna, Aula Luís Cernuda y Aula Manuel Ariza. Naturalmente repondremos fuerzas en nuestro desayuno buffet y almuerzo común interactivo, y así confiamos en que crezca el deseo de repetir este viaje en el que participan coorganizadores de la Universidad Federal Fluminense, Universidad del Estado de Río de Janeiro y Pontificia Universidad Católica de Rio de Janeiro (Brasil). Las aportaciones que hayan pasado la revisión por pares serán incluidas en un tomo monográfico.

Son, por lo tanto, tres secciones divididas en los siguientes paneles, con modalidad de asistencia o ponencia, entre los que podrán hacer una exquisita selección antes del 31 de marzo de 2015 dirigiéndose al correo electrónico ccastro1@us.es:

Panel de Literatura (Aula Magna)

  • La Literatura de Propaganda
  • El exotismo de algunos escritores y sus mitos
  • Cuestionamientos estéticos del exilio o emigración
  • La autenticidad y la literatura política
  • Las etnias y las minorías
  • Literatura y danza
  • Innovaciones en la enseñanza informatizada

Panel de Lengua y Lingüística (Aula Luís Cernuda)

  • La evolución de las lenguas
  • Didáctica y difusión de idiomas
  • Fraseología: Paremias, refranes, giros, dialectismos
  • La tipología lingüística en contraste
  • Cognición y denotación
  • Aplicación de las nuevas tecnologías a la lengua y la comunicación

Panel de Traducción (Aula Manuel Ariza)

  • Categorías de traducción simultánea
  • Textos específicos y técnicos en dos o más idiomas
  • Proyectos de traducción audiovisual y doblaje u otros derivados de grupos de investigación
  • Peculiaridades producto de las transcripciones de autores triviales
  • La enseñanza de la traducción e interpretación en la actualidad y sus salidas profesionales

Contaremos con un amplio Comité Científico:

  • Dr. Juan José Hernández Medina (Universidad de Almería-ES)
  • Dra. Elda Firmo Braga (Universidad del Estado de Río de Janeiro-BRA)
  • Dr. José Enrique García González (Universidad de Sevilla-ES)
  • Dr. Miguel Ángel García Peinado (Universidad de Córdoba-ES)
  • Dra. Ilze Kangro (Universidad de Riga-LAT)
  • Dra. Teresa López Soto (Universidad de Sevilla-ES)
  • Dra. Rita de Cássia Miranda Diogo (Univ. del Estado de Río de Janeiro-BRA)
  • Dr. José Ordóñez García (Universidad de Sevilla-ES)
  • Dr. Kurt Rüdinger (Universidad de Sevilla-ES)
  • Dra. Egisvanda Sandes (Univ. de São Paulo [UNESP]-BRA)
  • Dra. Ana Cristina dos Santos (Univ. del Estado de Rio de Janeiro-BRA)
  • Dr. Max Siller (Universidad de Innsbruck-AUT)
  • Dr. Metin Toprak (Universidad de Kocaeli, Turquía-TUR)
  • Dra. Maria Lúcia Vasconcellos (Universidad Federal de Santa Catarina-BRA)

El Comité de Organización, por su parte, se compone de los siguientes miembros:

  • Dra. Talita de Assis Barreto (BRA)
  • Dra. Carmen Castro Moreno (ES)
  • Sra. María González de León (ES)
  • Sra. Christina Holgado Sáez (USA)
  • Dra. Christiane Limbach (ES)
  • Sra. Silvia Martínez Martínez (ES)
  • Sra. María Cruz Rubiales Navarro (ES)
  • Dra. Andrea Skorepova Koudelkova (CHE)

Para una mayor información pueden dirigirse al Secretariado Técnico del Congreso:

– Facebook: https://www.facebook.com/pages/Congreso-Internacional-de-Literatura-Lengua-y-Traducción-Liletrad/1546544012274667

Beitrag von: Carmen Castro

Redaktion: Christof Schöch