Stadt: Hildesheim

Frist: 2023-07-18

Beginn: 2024-04-01

Gehalt: W2

Stellenumfang: Vollzeit

URL: https://www.academics.de/jobs/universitaetsprofessur-m-w-d-fuer-audiovisuelle-translation-stiftung-universitaet-hildesheim-hildesheim-1076645

Universität Hildesheim
Bildung – Kultur – Diversität – Digitalisierung

Im Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation des Fachbereichs 3 – Sprach- und Informations­wissenschaften – ist zum 01.04.2024 die

Universitätsprofessur (m/w/d) für Audiovisuelle Translation

(Bes.Gr. W2 NBesO)

zu besetzen. Die Professur vertritt in Forschung und Lehre die wissenschaftliche Erfassung der audiovisuellen Translation in ihrer inter- wie auch intralingualen Ausprägung.

Aufgaben:

  • Forschung zu zentralen Bereichen der audiovisuellen Translation in einem zunehmend digitalen Umfeld
  • Lehre in den Studiengängen des Instituts, vorwiegend im Masterstudiengang Medientext und Medienübersetzung und dem Bachelorstudiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen
  • Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses auf Ebene des Instituts und des Fachbereichs, in Zusammenarbeit mit dem Graduiertenzentrum der Universität Hildesheim
  • Bereitschaft zur Mitwirkung in interdisziplinären Forschungsprojekten innerhalb der Universität Hildesheim und darüber hinaus
  • Mitarbeit in der akademischen Selbstverwaltung, inklusive der stetigen Weiterentwicklung der Lehrformate und der Studien­curricula
  • Kooperation mit öffentlich-rechtlichen und privaten Sendeanstalten und Akteur*innen der Translationsbranche

Voraussetzungen:

  • fachlich einschlägige Promotion von i.d.R. überdurchschnittlicher Qualität
  • fachlich einschlägige Habilitation oder habilitationsäquivalente Leistungen
  • nachgewiesene Erfahrung in der akademischen Lehre
  • Erfahrung in der Einwerbung von Drittmitteln
  • Forschungsaktivitäten im Bereich der intra- und/oder interlingualen audiovisuellen Translation und der Barrierefreiheit (z. B. Untertitelung, Synchronisation, Voice-over-Übersetzung, Audiodeskription, Filmdolmetschen, Live-Subtitling, Revoicing, Game-Lokalisierung, Theaterübertitelung)
  • Forschung zu mindestens einer der Arbeitssprachen des Instituts (Englisch, Französisch, Spanisch)
  • Deutschkenntnisse auf C1-Niveau bzw. die Bereitschaft, innerhalb kurzer Zeit Deutsch auf mind. C1-Niveau zu lernen

Erwünscht:

  • Forschungsaktivitäten im Bereich der Multimodalitätsforschung, der audiovisuell geprägten Wissenskommunikation und/oder der Translationstechnologien

Die Einstellungsvoraussetzungen ergeben sich aus §§ 25 ff. des Niedersächsischen Hochschulgesetzes (NHG).

Die Universität Hildesheim hat sich ein Leitbild gegeben, in dem sie Wert auf Gender- und Diversitykompetenz legt. Bewerberinnen und Bewerber verfügen über die erforderlichen Sozial- und Führungskompetenzen.

Die Stiftung Universität Hildesheim will die berufliche Gleichstellung von Frauen und Männern besonders fördern. Sie strebt eine Erhöhung des Frauenanteils an in Bereichen, in denen Frauen unterrepräsentiert sind. Daher sind Bewerbungen von Frauen besonders erwünscht.

Bewerbungen von Bewerberinnen und Bewerbern mit Schwerbehinderung werden bei gleicher Eignung bevorzugt berücksichtigt.

Für Fragen steht Ihnen die Dekanin des Fachbereichs Frau Prof. Dr. Kreß unter der Tel.: 05121-883/30702 oder per E-Mail: kressb@uni-hildesheim.de gern zur Verfügung.

Wir freuen uns auf ihre Bewerbung bis zum 18.07.2023 unter der Kennziffer 2023/87 über unser Karriereportal
https://bewerbung.uni-hildesheim.de/

Veröffentlicht auf academics.de am 14. Juni 2023.

Beitrag von: . Academics.de

Redaktion: Ursula Winter